谁能帮我翻译一下这篇英语完形填空?
2013-11-10
展开全部
A Love Note To My Mom
When I was a little girl, would often accompany you as you modeled for fashion photographers. It was years later that finally understood what role modeling play in your life. Little did I known you were saving every penny you earned to go to law school.
I cannot thank you enough for what you told me one autumn afternoon when I was nine. After finishing my homework. I wanted into the dining where you were buried under piles of law books. I was puzzled .Why were you doing what I do—memorizing textbooks and studying for tests ?When you said you were in law school, I was more puzzled. I didn’t known. Moms could be lawyers too. You smiled and said,“In life, you can do anything you want to do.”
As young as I was ,that statement kept ringing in my ears. I watched as you faced the challenges of completing your studies, staring companies with Dad, while still being a model and a Mom if five kids. I was exhausted just watching you in action .With your words of wisdom in my youthful mind, I suddenly felt unlimited freedom to dream. My whole world opened up .I set out to live my life filled with hope ,seeing endless possibilities for personal and professional achievements.
Your words became my motto. I constantly found myself in the unique position of being either the first (woman doctor in Maryland Rotary) or one of the few women (chief medical reporters) in my field. I gained strength every time I said , “Yes, I’ll try that.”
Encouraged by your statement , I have forged ahead (毅然前行) with my life’s journey, less afraid to make mistakes, and eagerly meeting each challenge. You did it, and now I’m doing it. Sorry, got to run. So much to do, so many dreams to live. 当我还是个小女孩,我经常陪着你,在你为时尚摄影师做模特的时候。很多年以后我才终于明白模特在你生命中扮演的角色。我从不知道你剩下每一分你赚的钱去读法律。 我很感激你在我九岁的一个秋天下午对我的教诲。在我完成作业以后,我想进厨房,你在那里烧了成堆的法律书。我很迷惑。为什么你要这么做?我记得这些书是你要,为考试做准备的工具书。当你告诉我你在学法律,我更迷惑了。我不知道妈妈也能够成为一个律师。你微笑着说,“在人生中,你可以做任何你想做的事。”尽管我很小,但是那句话却一直萦绕在我耳边。我看着你面对各种完成学业的挑战,和爸爸一起管理公司,同时又是模特以及一个有五个孩子的妈妈。我看着你忙碌都觉得精疲力尽了。有你智语在我幼小的脑袋里,我忽然觉得梦想无限自由。我整个世界都敞开了。我开始过着一种充满希望,为实现个人和专业成就寻找无限可能的生活。你的话变成了我的座右铭。我时不时发现自己处在第一(在maryland rotary的女医生)或者在女性为数很少的领域(首席医学发言人)中独一无二的地位。每一次我大喊,"是的,我会尝试的。"我都能获得力量。被你的话激励,在我生活的旅途中我毅然前行,不害怕犯错,并且渴望面对每一个挑战。你做到了,现在我正在努力实践。抱歉,该说再见了。就此打住了,有这么多梦想存在着。
When I was a little girl, would often accompany you as you modeled for fashion photographers. It was years later that finally understood what role modeling play in your life. Little did I known you were saving every penny you earned to go to law school.
I cannot thank you enough for what you told me one autumn afternoon when I was nine. After finishing my homework. I wanted into the dining where you were buried under piles of law books. I was puzzled .Why were you doing what I do—memorizing textbooks and studying for tests ?When you said you were in law school, I was more puzzled. I didn’t known. Moms could be lawyers too. You smiled and said,“In life, you can do anything you want to do.”
As young as I was ,that statement kept ringing in my ears. I watched as you faced the challenges of completing your studies, staring companies with Dad, while still being a model and a Mom if five kids. I was exhausted just watching you in action .With your words of wisdom in my youthful mind, I suddenly felt unlimited freedom to dream. My whole world opened up .I set out to live my life filled with hope ,seeing endless possibilities for personal and professional achievements.
Your words became my motto. I constantly found myself in the unique position of being either the first (woman doctor in Maryland Rotary) or one of the few women (chief medical reporters) in my field. I gained strength every time I said , “Yes, I’ll try that.”
Encouraged by your statement , I have forged ahead (毅然前行) with my life’s journey, less afraid to make mistakes, and eagerly meeting each challenge. You did it, and now I’m doing it. Sorry, got to run. So much to do, so many dreams to live. 当我还是个小女孩,我经常陪着你,在你为时尚摄影师做模特的时候。很多年以后我才终于明白模特在你生命中扮演的角色。我从不知道你剩下每一分你赚的钱去读法律。 我很感激你在我九岁的一个秋天下午对我的教诲。在我完成作业以后,我想进厨房,你在那里烧了成堆的法律书。我很迷惑。为什么你要这么做?我记得这些书是你要,为考试做准备的工具书。当你告诉我你在学法律,我更迷惑了。我不知道妈妈也能够成为一个律师。你微笑着说,“在人生中,你可以做任何你想做的事。”尽管我很小,但是那句话却一直萦绕在我耳边。我看着你面对各种完成学业的挑战,和爸爸一起管理公司,同时又是模特以及一个有五个孩子的妈妈。我看着你忙碌都觉得精疲力尽了。有你智语在我幼小的脑袋里,我忽然觉得梦想无限自由。我整个世界都敞开了。我开始过着一种充满希望,为实现个人和专业成就寻找无限可能的生活。你的话变成了我的座右铭。我时不时发现自己处在第一(在maryland rotary的女医生)或者在女性为数很少的领域(首席医学发言人)中独一无二的地位。每一次我大喊,"是的,我会尝试的。"我都能获得力量。被你的话激励,在我生活的旅途中我毅然前行,不害怕犯错,并且渴望面对每一个挑战。你做到了,现在我正在努力实践。抱歉,该说再见了。就此打住了,有这么多梦想存在着。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询