
3个回答
展开全部
先联系国内出版社,一般他们不会答应你。不过有些可能会让你先试译一部分,然后再看。
还有一条路,直接联系国外出版社,然后取得翻译权。这条路只在理论上存在,实际上很少有。
有些小说家比较”傻“(当然这种人很少),你也可以直接联系他们。这种情况我从来没听说过,不过理论上是可以的。
还有一条路,直接联系国外出版社,然后取得翻译权。这条路只在理论上存在,实际上很少有。
有些小说家比较”傻“(当然这种人很少),你也可以直接联系他们。这种情况我从来没听说过,不过理论上是可以的。
展开全部
这个是不是要多看美剧,多学习其中的语言啊
我听说很多字幕组业余时间翻译的,专业好象也是翻译文学的吧
我听说很多字幕组业余时间翻译的,专业好象也是翻译文学的吧
追问
谢谢,你不是很了解
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个还真是不好找,文学翻译是比较难的,如果没有一定的水平、信誉和知名度,出版商家是不大可能放心找你翻译的。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询