英语高手进~~(请好好看说明!)

帮忙翻译课文请求各位千万别用在线翻译(百度、有道。。。)!!求自己翻译的!!要不然最好别乱发哦~~最好像这样吧翻译一句句差进去,如同这样:【Ilikeengilsh.我喜... 帮忙翻译课文
请求各位千万别用在线翻译(百度、有道。。。)!!求自己翻译的!!要不然最好别乱发哦~~
最好像这样吧翻译一句句差进去,如同这样:【I like engilsh.我喜欢英语。And my friend Alan likes English,too.我的朋友艾伦也喜欢英语。。。(只是一个例子)】
要求翻译的文章如下:
At first, scientists thought that Venus was the planet most likely to have other living creatures. They made some discoveries which made them think this. Venus is the closest in size to the Earth. It seemed to be made in a similar way. It was covered by a layer of ‗cloud‘.
Later, scientists made more discovered, which made them think there has never been life on the planet. The layer of cloud is made from sulphuric acid droplets. The surface of the planet is so hot it can melt metal. Any water on the surface would boil away in the heat.
Now, once again scientists are beginning to think that there was once life on Venus, and that maybe some still exists. About 50 km above the surface of the planet, it is cooler and there is some evidence of water droplets in the clouds, as well as acid. The chemicals in the atmosphere of the planet are different from what scientists had expected. Some scientists say the difference can only be explained by living things changing the atmosphere. Other scientists are less certain. They say it is too soon to understand chemical reactions on another planet.
So, is there life on other planets? We still don‘t know!
展开
百度网友5311d79
2014-02-13 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:6356
采纳率:71%
帮助的人:3323万
展开全部
At first, scientists thought that Venus was the planet most likely to have other living creatures. 起先,科学家们认为金星是最可能有生命存在的一个星球。They made some discoveries which made them think this. 此推断基于他们之前的一些发现。 Venus is the closest in size to the Earth. 金星跟地球在大小上最为接近。 It seemed to be made in a similar way. 它们就像是同一个模子里出来的。 It was covered by a layer of ‗cloud‘. 金星为一团云层所覆盖。
Later, scientists made more discovered, which made them think there has never been life on the planet. 此后,科学家们有了更多发现,进而认为此星球上从未有生命存在过。 The layer of cloud is made from sulphuric acid droplets. 这个云层是由硫酸滴所形成的。 The surface of the planet is so hot it can melt metal. 该星球表面非常炙热以至于能融化金属。 Any water on the surface would boil away in the heat. 所有水分在此高温表面都将沸腾蒸发。 Now, once again scientists are beginning to think that there was once life on Venus, and that maybe some still exists. 现在,科学家们再次开始认为金星上曾经有过生命。 About 50 km above the surface of the planet, it is cooler and there is some evidence of water droplets in the clouds, as well as acid. 在该星球表面上方大约50km处,温度有所下降,云团中除了酸性物质,也有水滴存在的痕迹。 The chemicals in the atmosphere of the planet are different from what scientists had expected. 在该星球大气层中的化学物质跟科学家们料想的不同。 Some scientists say the difference can only be explained by living things changing the atmosphere. 一些科学家说,这种差异只能解释为生命对大气层的改变。 Other scientists are less certain. 其余科学家却并不是很确定。They say it is too soon to understand chemical reactions on another planet. 他们说,外星球上的化学反应不是那么快就能被理解的。
So, is there life on other planets? We still don‘t know! 那么,外星球上是否存在生命呢?我们仍然不清楚。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式