歌词:
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて步めと缲り返した
あの时はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り
一绪に步んできた
梦はいつ空高くあるから
届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの
自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない
不安になると手を握り
一绪に步んできた
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
扩展资料:
由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。
歌曲《后来》的日语版歌曲的歌名为《未来へ》,是日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)所演唱。刘若英演唱的中文歌曲《后来》一歌便源自于此。
扩展资料
【歌名】《未来へ》
【歌手】Kiroro
【词曲】玉城千春
【语种】日语
【发行时间】1998年6月24日
【所属专辑】《未来へ》
【歌词】
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
母がくれた たくさんの优しさ
hahagakureta takusannoyasashisa
妈妈带给了我那么多的温暖
爱を抱いて 歩めと缲り返した
aiwoidaite ayumetokurikaeshita
她告诉我要拥有着爱前进
あの时はまだ幼くて 意味など知らない
anotokiwamadaosanakute iminadoshiranai
那时候的我还年幼无知
そんな私の手を握り 一绪に歩んできた
sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita
她拉着那样的我的手 一起走到今天
梦はいつも 空高くあるから
yumewaitsumo soratakakuarukara
梦想似乎总是在天空的远方
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno
很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着
自分のストーリー だからこそ 谛めたくない
jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai
因为是自己的故事 所以不想放弃
不安になると手を握り 一绪に歩んできた
fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita
不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天
その优しさを 时には嫌がり
sonoyasashisawo tokiniwaiyagari
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
hanareta hahaesunaoninarezu
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
その优しさを 时には嫌がり
sonoyasashisawo tokiniwakiragari
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
hanareta hahaesunaoninarezu
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう
miraiemukatte yukkurito aruiteyukou
向着未来 一步一步地走去
后来的日语版歌曲的名字是向着未来,日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃), 发行于1998年6月24日。
《向着未来》 是一首日文歌曲 日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日,并收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中,此曲为刘若英主唱《后来》的原曲,是一首歌颂母亲的歌曲。
扩展资料:
创作背景
刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来最为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了 [3] 。
《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作 。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的 。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱 。
参考资料:百度百科-后来(刘若英演唱歌曲)
日语版的歌曲名字叫《向着未来》。日文为 《未来へ》。
是由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)演唱, 发行于1998年6月24日。
此曲收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中。是一首歌颂母亲的歌曲。
此曲为刘若英主唱的歌曲《后来》的原曲。
扩展资料:
Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃。
《向着未来》歌词:
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
母がくれた たくさんのやさしさ
妈妈带给了我那么多的温暖
爱を抱いて 歩めと缲り返した
她告诉我要拥有着爱前进
あの时はまだ幼くて 意味など知らない
那时候的我还年幼无知
そんな私の手を握り 一绪に歩んできた
她拉着那样的我的手 一起走到今天
梦はいつも 空高くあるから
梦想似乎总是在天空的远方
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着
自分のストーリー だからこそ あきらめたくない
因为是自己的故事 所以不想放弃
不安になると手を握り 一绪に歩んできた
不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天
そのやさしさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
そのやさしさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう
向着未来 一步一步地走去
参考资料:向着未来-百度百科
后来的日语版歌曲的名字是向着未来,日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃), 发行于1998年6月24日。
《向着未来》 是一首日文歌曲 日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日,并收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中,此曲为刘若英主唱《后来》的原曲,是一首歌颂母亲的歌曲。
扩展资料:
《后来》是中国台湾女艺人刘若英演唱的一首情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,歌曲翻唱自Kiroro的《未来へ》,亦是其歌曲代表作之一。《后来》由刘若英演唱,施人诚作词,玉城千春谱曲,翻唱自Kiroro的《未来へ》,其表示这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了。
这首歌曲的歌词写的很好,入心入肺,触动情怀。 歌词的意思是从开始到结束,感受到爱情本身的无可奈何,那是苍凉而美丽的,在命运面前如此渺小的我们别无选择。后来,太多的故事没有结果,太多的牵手只能放手,可谁又不是一边受伤一边还学着坚强,那就如同流星吧,灿烂的一瞬,闪亮的划过星际,流下的却是我们向往的永恒。
成熟是要付出代价的,也许遗憾才让人生美好。
这首歌曲的旋律在酸楚中有一份坚强,在咏叹中有一份幽怨与怀旧,刘若英唱出的感悟和珍惜,如同终南山般青翠,又有江南烟雨的清新。 这首歌唱出很多人共同的感受,才会让这歌被广为传唱。