请教“I am sorry”和“Excuse me”用法上的区别?
5个回答
展开全部
-I
am
sorry
是真的做错了事,表示道歉
应用:比如,你迟到了,I'm
sorry
I'm
late.
或者你听到什么不好的消息I
was
sorry
to
hear
about
your
illness.
-Excuse
me是抱歉,打扰了的意思,
比如,你想向别人询问时间,问路,或者打断别人的话时,或者打喷嚏时表示不好意思,等等
I
am
sorry
对不起,是你真的作了错事情,事后说的。
Excuse
me
不好意思,劳驾。还没有做事情以前说的,没有真的做错事抱歉的意思。
am
sorry
是真的做错了事,表示道歉
应用:比如,你迟到了,I'm
sorry
I'm
late.
或者你听到什么不好的消息I
was
sorry
to
hear
about
your
illness.
-Excuse
me是抱歉,打扰了的意思,
比如,你想向别人询问时间,问路,或者打断别人的话时,或者打喷嚏时表示不好意思,等等
I
am
sorry
对不起,是你真的作了错事情,事后说的。
Excuse
me
不好意思,劳驾。还没有做事情以前说的,没有真的做错事抱歉的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
excuse
me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。
excuse
me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。
excuse
me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前者用于很正规的道歉场合
而后者表示打扰一下,有问题需要打扰的意思
而后者表示打扰一下,有问题需要打扰的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I
am
sorry
对不起,是你真的作了错事情,事后说的。
Excuse
me
不好意思,劳驾。还没有做事情以前说的,没有真的做错事抱歉的意思。
am
sorry
对不起,是你真的作了错事情,事后说的。
Excuse
me
不好意思,劳驾。还没有做事情以前说的,没有真的做错事抱歉的意思。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询