黑执事日文翻译

この人のお名前はセバスチャンです。彼は人间ではないです。彼は悪魔で、执事ですよ。いつも漆黒(しっこく)の燕尾服(えんびふく)を着ています。彼は知识(ちしき)、教养(きょう... この人のお名前はセバスチャンです。彼は人间ではないです。彼は悪魔で、执事ですよ。いつも漆黒(しっこく)の燕尾服(えんびふく)を着ています。彼は知识(ちしき)、教养(きょうよう)、品位(ひんい)、料理(りょうり)、武术(ぶじゅつ)…全て(すべて)において完璧(かんぺき)です。
彼はシオル・ファントムハイヴです。その人は本当に凄い(すごい)です。12歳ながら、わずか3年でファントム社(しゃ)の英国(えいこく)で一番の制菓(せいか)玩具(おもちゃ)。ほかに かれはファントムハイヴ家(か)当主(とうしゅ)です。
拜托了 若有错误 欢迎指出
语法有错也帮忙看下吧
要平假名读音
展开
 我来答
沧灵澜
2013-06-21 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:36万
展开全部
这个人的名字塞巴斯蒂安。他是个回想。他是恶魔,一名执事罢了。总是非常黑(镣铐)的燕尾服(燕尾服穿衣服)。他知道识(知识),教养(今天)、品位(产品。),菜(道),武术(安全ゅつ)…全部(所有)完美(完美)。
他シオル・ファントムハイヴ。那个人真的很厉害(方言)。12岁,但是仅仅3年Phantom社(上海)的英国(置疑外),最糖果(原因)玩具(玩具)。另外他海伍家(?)主(户主)。
亲,望采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ed66eaf
2013-06-18
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:22.2万
展开全部
この人の名前はセバスチャンです。彼は人间ではない、悪魔の执事です。いつも漆黒の燕尾服をついています。彼は知识や、教养や、品位や、料理や、武术など、すべて完璧です。
彼はシオル・ファントムハイヴです。12歳なので、すごい少年です。ただ3年间をかかて、ファントム社を英国で一番の玩具会社になにます。そして、かれもファントムハイヴ家(か)の当主(とうしゅ)です。
假名的话你的原版里都有了,我直接用日文输入法打的,稍微改动了一下,大意没变。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
天蝎31被注册
2013-06-18 · TA获得超过2262个赞
知道小有建树答主
回答量:1288
采纳率:42%
帮助的人:682万
展开全部
你可以搜“谷歌翻译”然后把“源语言”换成日语就行了,很方便的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式