敷衍的英语单词是什么、
5个回答
展开全部
今天查单词的时候看到fudge可以解释为敷衍(动词),更多的是逃避责任的意味。另外我想起来之前我们学过的一个单词perfunctory(敷衍的)看到网上一些回答不是很全面,或者有些错误。本人查了一下词典。
play at (often disapproving)to do sth without being serious about it or putting much effort into it.所以它的确可以解释为敷衍。此外,play at 还有两种用法,一种是play sth也做play at doing sth这样可以解释为(pretend to be or to do sth for fun为了好玩而假装……另一种用法是What are you playing at?这里是以【生气】的口吻问人在做什么。
此外,手机词典里显示,slight over;walk through也都可以解释为敷衍。但我没有在词典上确认,按照字面意思应该是没有错的。
关于敷衍,应该还有别的词汇的,本人积累不够,以后遇到了再来补充。
希望百度的知识能为大众负责。
希望能帮到你一点。
play at (often disapproving)to do sth without being serious about it or putting much effort into it.所以它的确可以解释为敷衍。此外,play at 还有两种用法,一种是play sth也做play at doing sth这样可以解释为(pretend to be or to do sth for fun为了好玩而假装……另一种用法是What are you playing at?这里是以【生气】的口吻问人在做什么。
此外,手机词典里显示,slight over;walk through也都可以解释为敷衍。但我没有在词典上确认,按照字面意思应该是没有错的。
关于敷衍,应该还有别的词汇的,本人积累不够,以后遇到了再来补充。
希望百度的知识能为大众负责。
希望能帮到你一点。
2013-06-19
展开全部
你好:
1.“敷衍”的动词形式是:
play at 或 walk through
2.“敷衍的” =形容词
perfunctory
3.“敷衍地”=副词形式
perfunctorily
4.“敷衍了事”
make short shrift of /plter / scuffle
1.“敷衍”的动词形式是:
play at 或 walk through
2.“敷衍的” =形容词
perfunctory
3.“敷衍地”=副词形式
perfunctorily
4.“敷衍了事”
make short shrift of /plter / scuffle
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-06-19
展开全部
perfunctory
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-06-19
展开全部
perfuctory
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-06-19
展开全部
Perfunctory
to be perfunctory; to be negligent in doing one's work; to put off; to temporize
to be perfunctory; to be negligent in doing one's work; to put off; to temporize
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询