把情书翻译成日语 谢谢了
请接受这最后的礼物到那里我会想你努力工作也许有一天会在东京见面请问"君"是男女都可以形容吗?形容我喜欢的人(比我小.女人)要比较亲切的那种方法可以?...
请接受这最后的礼物 到那里我会想你 努力工作 也许有一天会在东京见面
请问"君" 是男女都可以形容吗? 形容我喜欢的人(比我小.女人)要比较亲切的那种方法 可以? 展开
请问"君" 是男女都可以形容吗? 形容我喜欢的人(比我小.女人)要比较亲切的那种方法 可以? 展开
6个回答
2008-06-07
展开全部
最后のプレゼントを入れてください、そこできっとずっと君を思出します。あそれに一生悬命に働きます。多分、あるの日、君と东京で会えます…
鄙视机器
=====================================================
最好写对方的姓+さん,"君"表示"你"这个意思已经是很亲密的了,如果是你老婆会者准老婆,可以用"あなた"了,但是用“おまえ”来称呼你喜欢的人……如果他对日语很了解那她会很生气,那个称呼虽然比较亲近,但是很不尊重,一般哥们之间关系常用。
鄙视机器
=====================================================
最好写对方的姓+さん,"君"表示"你"这个意思已经是很亲密的了,如果是你老婆会者准老婆,可以用"あなた"了,但是用“おまえ”来称呼你喜欢的人……如果他对日语很了解那她会很生气,那个称呼虽然比较亲近,但是很不尊重,一般哥们之间关系常用。
展开全部
请接受这最后的礼物
この最后のプレゼントを受け取ってください。
到那里我会想你
そっちに着くと、あなたを恋しい
努力工作 也许有一天会在东京见面
一所悬命に仕事をして、东京でまた会う日が来るかもしれない。
この最后のプレゼントを受け取ってください。
到那里我会想你
そっちに着くと、あなたを恋しい
努力工作 也许有一天会在东京见面
一所悬命に仕事をして、东京でまた会う日が来るかもしれない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
この最后の赠り物を受け入れて下さい ,そこ私まで(へ)あなたを思うことができ(ありえ)ます ,努力の仕事、 ある日东京で颜を合わせることができ(ありえ)るかも知れません
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最后のプレゼントを受け取ってね。あそこに行っても、君のことが気に挂かるよ、仕事に顽张ってね、いつか东京でまた会えるかもね~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最后のプレゼント(お土产)を受け取ってください。そっちに行っても、君の事を思うよ。仕事は顽张ってね、东京で会えるかもしれない~~
君是你的意思
君是你的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询