翻译~谢谢~
FrenchandAmericandoctorshavedoneanoperation(手术)togetherinwhichthedoctorswereoutsideth...
French and American doctors have done an operation (手术) together in which the doctors were outside the operating room. This kind of operation is known as robotic operation.
Doctor Marescaux did the operation in an office in New York City last month, while a sixty-eight-year-old woman patient was in a hospital in Strasbourg, France.
A doctor in Strasbourg got the patient ready. He placed medical tools and a small video camera in her stomach area (胃部). Doctor Marescaux in New York watched the patient on a video screen. Then he used the computer to send messages to the robot machine.
The robot moved the tools that cut the woman’s gallbladder (胆囊) away. The woman got well soon after the operation and left the hospital two days later.
Experts say the main problem with such a robotic operation is based on high-speed telecommunications (通讯系统) between the doctor and the robot. Technology must be able to send a doctor’s order to a robot to move the tool quickly.
Experts also say a successful robotic operation will improve an operation. For example, the robot can make such smaller movements (动作) than a person can. A robot machine can turn tools in ways that a doctor’s hand cannot.
Doctors say such a robotic operation will make possible safer and better operations in the future. They say it will improve doctor training. It will also mean that doctors could do an operation on people in dangerous places far away. And it could mean that people could have operations done by top doctors without having to travel to the city where the doctors work. 展开
Doctor Marescaux did the operation in an office in New York City last month, while a sixty-eight-year-old woman patient was in a hospital in Strasbourg, France.
A doctor in Strasbourg got the patient ready. He placed medical tools and a small video camera in her stomach area (胃部). Doctor Marescaux in New York watched the patient on a video screen. Then he used the computer to send messages to the robot machine.
The robot moved the tools that cut the woman’s gallbladder (胆囊) away. The woman got well soon after the operation and left the hospital two days later.
Experts say the main problem with such a robotic operation is based on high-speed telecommunications (通讯系统) between the doctor and the robot. Technology must be able to send a doctor’s order to a robot to move the tool quickly.
Experts also say a successful robotic operation will improve an operation. For example, the robot can make such smaller movements (动作) than a person can. A robot machine can turn tools in ways that a doctor’s hand cannot.
Doctors say such a robotic operation will make possible safer and better operations in the future. They say it will improve doctor training. It will also mean that doctors could do an operation on people in dangerous places far away. And it could mean that people could have operations done by top doctors without having to travel to the city where the doctors work. 展开
3个回答
展开全部
法国和美国的医生共同完成了一次手术,但医生们是在手术室外的。这种手术通常被称为机控手术。
马赫斯克医生上个月在纽约的一间办公室里做的这个手术,然而另一名六十八岁的女性患者却在法国斯特拉斯堡的一家医院里。
斯特拉斯堡的医生帮助患者进行术前准备。他将医疗工具和一个小型录像机放在她的胃部。在纽约的马赫克斯医生通过显示屏来观察病人。然后他用电脑想那个智能机器发送信息。
那个机器人拿起工具摘除了这位女士的胆囊。她很快就恢复了并在两天后离开了医院。
专家说机控手术的主要问题是在医生和机器人之间要基于高速的通讯系统。技术必须要能很快的将医生的指令发送给机器人并使用工具。
专家们也提到一个成功的机控手术会对整台手术有很大的帮助。例如,机器人的动作比人要小很多。一个机器可以以一种医生做不到的方式来使用工具。
医生说机控手术可以使将来的手术更加的安全、更好。他们说这会有助于医生的训练。也意味着医生可以在远离很危险的地方给一个人做手术。而且人们也可以不用奔波到最好的医生工作的城市,就能让他们为自己做手术。
马赫斯克医生上个月在纽约的一间办公室里做的这个手术,然而另一名六十八岁的女性患者却在法国斯特拉斯堡的一家医院里。
斯特拉斯堡的医生帮助患者进行术前准备。他将医疗工具和一个小型录像机放在她的胃部。在纽约的马赫克斯医生通过显示屏来观察病人。然后他用电脑想那个智能机器发送信息。
那个机器人拿起工具摘除了这位女士的胆囊。她很快就恢复了并在两天后离开了医院。
专家说机控手术的主要问题是在医生和机器人之间要基于高速的通讯系统。技术必须要能很快的将医生的指令发送给机器人并使用工具。
专家们也提到一个成功的机控手术会对整台手术有很大的帮助。例如,机器人的动作比人要小很多。一个机器可以以一种医生做不到的方式来使用工具。
医生说机控手术可以使将来的手术更加的安全、更好。他们说这会有助于医生的训练。也意味着医生可以在远离很危险的地方给一个人做手术。而且人们也可以不用奔波到最好的医生工作的城市,就能让他们为自己做手术。
展开全部
法国和美国的医生做了手术一起,医生在手术室。这种手术被称为机器人操作。
医生Marescaux做这个手术在纽约市的办公室里的最后一个月,而一六零八岁的女病人在医院在斯特拉斯堡,法国。
在斯特拉斯堡的医生把病人准备好了。他把医疗工具和在她的胃区小型摄像机。纽约医生Marescaux在屏幕上看病人。然后他用电脑发信息给机器人。
机器人移动的工具,把女人的胆囊了。女人好了手术后不久离开医院之后的两天。
专家们说,这样的机器人手术的主要问题是基于高速通信(通讯系统)医生和机器人之间。技术必须能够发送一个医生的命令的机器人快速移动的工具。
专家还说,一个成功的机器人操作将提高运行。例如,机器人可以做这样的小动作(动作)比人。机器人可以将工具的方式,医生的手不能。
医生说,这种机器人的操作将有可能使未来的更好、更安全的操作。他们说这将提高医生的培训。这同时也意味着医生们可以在远离危险的地方的人做手术。这可能意味着人们可以操作的顶级医生做了有去那里的医生工作的市
医生Marescaux做这个手术在纽约市的办公室里的最后一个月,而一六零八岁的女病人在医院在斯特拉斯堡,法国。
在斯特拉斯堡的医生把病人准备好了。他把医疗工具和在她的胃区小型摄像机。纽约医生Marescaux在屏幕上看病人。然后他用电脑发信息给机器人。
机器人移动的工具,把女人的胆囊了。女人好了手术后不久离开医院之后的两天。
专家们说,这样的机器人手术的主要问题是基于高速通信(通讯系统)医生和机器人之间。技术必须能够发送一个医生的命令的机器人快速移动的工具。
专家还说,一个成功的机器人操作将提高运行。例如,机器人可以做这样的小动作(动作)比人。机器人可以将工具的方式,医生的手不能。
医生说,这种机器人的操作将有可能使未来的更好、更安全的操作。他们说这将提高医生的培训。这同时也意味着医生们可以在远离危险的地方的人做手术。这可能意味着人们可以操作的顶级医生做了有去那里的医生工作的市
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询