“食之无肉弃之有味”是三国演义里的原话,那跟我们现在说的“食之无肉弃之可惜”有啥区别?

这里的有味是不是可惜的意思?... 这里的有味是不是可惜的意思? 展开
 我来答
乱马想变虫
2006-04-02 · TA获得超过500个赞
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:82.9万
展开全部
这的“有味”可以理解成“可惜”,但语法解释的时候却不是直接等同。

杨修说这话,是用一个形象的比喻,鸡肋,骨头多,肉少,吃,没什么肉,扔掉,又可惜了它的味道(骨头处味美飘香,此处的肉也别具风味)

我们在意思上,可以理解成“食之无肉弃之可惜”;翻译句子的时候却不能这样等同。

古人说道理经常是用寓言的方式来比方,翻译的时候既要明其意思,又不能随便转换。
穿云射日
2006-04-02
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
是这个意思啊!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
胡乱一帅
2006-04-02 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:4091
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
是的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式