大神来帮忙翻译首英文歌词,机翻的GO AWAY

http://zhidao.baidu.com/question/303922339?quesup2&oldq=1... http://zhidao.baidu.com/question/303922339?quesup2&oldq=1 展开
 我来答
怀里有只咪
2013-06-21 · TA获得超过1370个赞
知道小有建树答主
回答量:719
采纳率:0%
帮助的人:579万
展开全部
刚刚下载这首歌,听了听,感觉像是祷词,又有点像一种倾诉和独白,翻译是我自己写的,有的地方没有直译。

Vetiver-i know no pardon 我知道罪无可恕
Maria please don't leave me
玛利亚圣母,请不要离开我
now I need ya
因为现在我需要你
I'ma wanted
there's nowhere I can go
我如同无处逃窜的笼中鸟
My up's turned down
my luck's spun round and left me
命运逆转,幸运女神抛弃了我
no I didn't see it comin
幸福还未来临
but oh I'ma watchin it go
而我只能看它离我而去的背影
so I chose the company of those
who don't need protection
所以我找那些不需要保护的人陪伴着我
took a new name,
为自己取一个绰号
mostly to fool my friends
来愚弄那些所谓的朋友
swore off the days
when I had to count on others
为过去的自己曾经依赖他人而不齿
cause courtin the knife means
countin your days to the end
因为当你拿起武器的时候,生命也进入了倒计时
I made enemies of those
who might defend me
我把所有可能反对我的人看做敌人
Partnered with men
liable to do me in
认那些把自己当兄弟的人做兄弟
snake in my way,
回首行过的路
past deals will make you wonder
过去的‘交易’让我不禁疑问
what kind of heaven
are these killers dying to win
这些嗜血者拼着性命到底为了什么
did I lose my way
or did I just play
我丢失了自己的原则,还是我仅仅在游戏生命
the cards the way
要么赌下一生,要么从容就义
the dealer gave em to me
他们给了我两个选择
I try not to regret
the things that I've done yet
我尽力不让自己为做过的事忏悔
I know no pardon pity for the guilty
尽管自己的所作所为无可饶恕
some games you play well
你可能会连本带利赢得一切
well you lose
sometimes you're dealt
当你输掉了赌注,牌局重新开始
you don't get to choose
你当重新慎重选择
some guns get drawn
but you don't need to use them
有些东西很诱人,但你必须远离它们
some tried that
before their troubles begin
有些人尝试在厄运到来前拜托它们
oh but I oh but I
但是已无济于事
I've seen the handle
我知道如何摆脱
I had the women
and the lord by my side
有爱和信仰帮我解脱
I climbed so high
我曾经觅求高远
the sky dropped down to teach me
突如其来的挫败使我明白
how to lay low and
keep my ear to the ground
如何放低身份,紧贴实际

I'll get caught one day
终有一天我会落网
least that's what they say
repayins are but a killers way of trying
他们只会说这是我作为一个杀人犯罪有应得
dont' ask me to confess
莫要让我认罪
my peace will come on rest
内心的平静会使我安息
confessin's just
an honest way of lying
供认只是另一种真诚的谎言
my blues are tangled and are cursed with the fear of knowing
所有的忧伤纠葛在一起,仿佛诅咒一般的恐惧使我无法探求
no allibis or ties
left to keep me going
没有借口和辩护可以阻止我离去的脚步

翻译仅代表个人意见
追问
你好,打扰了,看到大神的翻译真心佩服。想请教下,看到你后面的翻译,有一句“I'll get caught one day,终于有一天会落网”,前面的I'm a wanted there's nowhere I can go,如果翻译成我是一个无处可逃的通缉犯怎么样?和后面的可以呼应?
追答
也可以这么说吧,但是直译通缉犯有点尖锐,个人感觉而已看个人理解吧,我只是按照自己的理解翻译的,不恰当的地方就包涵下哈。
其实我又想了一下,那个wanted there's nowhere to go 更深一点是指心理上,信仰上不知何去何从的迷惘,不仅仅指通缉犯的意思。。个人理解。。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式