您怎么看待有些人说汉语时 掺杂这英语单词? 尤其是有些人本身英语不怎么地 5

有些人比人自己英语特别好,基本达到母语水平,或者长时间在英文环境下生活,有时英语里有的东西汉语里不一定存在所以自己随便瞎翻译没必要就直接说英语了。但是有的人本身英语差的要... 有些人比人自己英语特别好,基本达到母语水平,或者长时间在英文环境下生活,有时英语里有的东西 汉语 里不一定存在 所以自己随便瞎翻译没必要 就直接说英语了。但是有的人 本身英语差的要命 还瞎拽英语 是不是很可耻 还暴露出自己真实英语水平 反而贻笑大方,被懂英语的人笑话? 您怎么看 展开
 我来答
nbyoungor
2013-06-21 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6679
采纳率:0%
帮助的人:2921万
展开全部
林子大了,什么鸟都有。理解就好。
palmaking的分析很好。同意他的观点。
如果这个问题不是让我们去批评那些讲汉语夹杂着英语的人,而是给自己要不要在讲母语时夹杂外语提个建议的话,我想,我们怎么说话,说什么,都要得体,要看对象,看场合。就象我回到老家,我会讲老家的话。但是有些很“地道”(很土的)的老家的话,我可能忘记怎么说了,我可能会打“官腔”,就是用普通话的说法来表达,这有一个前提:我的老乡是听得懂普通话的。
有些海归,在外面呆久了,汉语(母语)中有些话一下子不知道怎么说了,改用英语来说,是可以的,前提是,听者有这个水平,是能听得懂的。比如UFO, 一般人都知道它是“不明飞行物”,还有些,本身汉语就没有的词汇,用英语是可以的。但要解释一下,描述一下。我们看得出,这样的人,确实不是显摆,而是真的忘记了,或不知道汉语该怎么说。
“ 第一种人的英语非常好,可能是英语母语使用者或者是靠英语吃饭的人。他们在讲中文时可能会带上英语单词,这是因为他们在交谈时,英语思维已经占了主导地位,或者说这个时候用点英语单词更能表达他们的意思,使他们的表达恰到好处。对这样的人,你应该理解他们和同情他们。他们不是在你面前卖老。”
追问
我属于第一种人 但是我很少夹杂这英语 这就导致我平时说话颠三倒四 语无伦次。不知道怎么办 觉得表达能力特差。因为有些看的新闻什么的都是英语读的 和家长朋友 交谈时 就等于直接在脑袋里翻译 觉得难度挺大 不知道怎么办?

答:我对楼主的职业感到好奇。你是在外国人的公司里工作吗?你的工作语言是英语吗?你已经忘记了你的母语了吗?
一个人的母语是很难忘记的。 除非你有意要忘记它,或你觉得它不如外语,不如官话。我18岁离开家乡,在外一直讲“官话”,平时上课还讲几句英语,做的题也是英语。但我回老家时,都是讲的家乡话,绝对不会讲“英语”。就是“官话”,也不讲。(有些词汇,都会从发音上转换成家乡话)。实际上,我的家乡话已经不地道了。
百度网友dfa24e5635
2013-06-21 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:58%
帮助的人:1.1亿
展开全部
有三种人,要区别对待。
1 第一种人的英语非常好,可能是英语母语使用者或者是靠英语吃饭的人。他们在讲中文时可能会带上英语单词,这是因为他们在交谈时,英语思维已经占了主导地位,或者说这个时候用点英语单词更能表达他们的意思,使他们的表达恰到好处。对这样的人,你应该理解他们和同情他们。他们不是在你面前卖老。
2 第二种人的英语并不怎麼好,但对英语(学习)感兴趣。他们在利用可能的机会锻炼和提高自己的英语。只不过他们看错了对象。对他们,你应该一笑而过,不要做评论。
3 第三种人的英语或许很好,或许根本不好,但他们喜欢炫耀一下自己的英语所得,让人们感觉,他们是不错的英语使用人。英语或许根本不好的人,可能会用错单词,不能做到恰到好处。对这样的人,你应该宽容。他们毕竟有自己的生活方式。
更多追问追答
追问
我属于第一种人 但是我很少夹杂这英语 这就导致我平时说话颠三倒四 语无伦次。不知道怎么办 觉得表达能力特差。因为有些看的新闻什么的都是英语读的 和家长朋友 交谈时 就等于直接在脑袋里翻译 觉得难度挺大 不知道怎么办
追答
那你就在用中文交谈时,速度慢一点。Think before you talk。 在与熟悉的朋友交谈时可以用点英语来decorate yourself。在与家长朋友交谈时,你最好add no English words,因为他们中许多人是不懂英语的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Sinosophy
2013-06-21 · TA获得超过3.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:45%
帮助的人:4913万
展开全部
学习任何语言都是一种过渡,只要是后学的。那么,就会有母语夹杂外语,或外语夹杂母语的情况。这个过渡时间要缩短才是。至于好还是差,只能由水平高的来评估,水平低的根本就不知好赖,无法评估别人的英语好坏的。因此也很难判断到底是过渡阶段呢,还是显摆阶段。不建议深究这个问题。建议不论说哪种语言,要说完整的话,不夹杂,就可以了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
RosyEllewood
2013-07-24 · TA获得超过994个赞
知道小有建树答主
回答量:360
采纳率:50%
帮助的人:348万
展开全部
我遇到很多人问这个问题,大部分人都是像之前几楼的朋友说的,对英语水平好的人大多都能理解,但是自身英语水平差的人觉得“你英语不好还显摆什么的”。

说实话作为一个从事教育行业的人我看法有些不一样。作为老师我们经常鼓励学生,尤其是英语不好的人尽量的多说,多练,不要怕犯错。在国内并不是每个人都有完美的机会随时随地的练习说英语。但是现在学英语又是几乎非常必要的。我觉得在听到别人英语不好但是说话中文夹杂英文的时候不妨多理解一下,权当对方是在学习一种新的语言而只是想找机会多加练习。这样的心态对让自己和对方都平和得多。

如果对方讲话你听不懂不妨直接询问他/她讲的单词什么意思。如果对方讲的有错误,你可以选择默认不说,或者关系不错的朋友的话不妨客气委婉的指出对方的英语有什么可以改正的。就算你实在不能忍受中英夹杂的现象,不妨直说。但是我并不觉得这有什么可耻的。无论怀着怎样的动机,尝试学习一门新的语言都是一种学习和自我进步,应该鼓励和支持,而不是挑剔对方水平有多不好。

相信如果自己和对方都多理解一些生活会开心多的。

=)希望对你有帮助
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
2009ptym
2013-06-21 · TA获得超过491个赞
知道小有建树答主
回答量:411
采纳率:0%
帮助的人:193万
展开全部
显摆,唬人或糊弄人,我们本地话:白菜
要分场合看说话的对象。但有人习惯了那就没办法。
追问
同意 那是哪里的方言啊?
追答
江西东部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(15)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式