在线坐等下面段落的英文翻译。急!!!急!!!急!!! 5

翻译是一项具有悠久历史的人类文化交流活动。随着人类历史的不断进步和发展,合民族、国家间的经济、政治、文化交流往来的不断密切和频繁,翻译的重要性不断凸显,在促进世界交流和发... 翻译是一项具有悠久历史的人类文化交流活动。随着人类历史的不断进步和发展,合民族、国家间的经济、政治、文化交流往来的不断密切和频繁,翻译的重要性不断凸显,在促进世界交流和发展的过程中扮演着不可或缺的角色,担负起使各国人民增进了解、相互对话、共同发展的重任。
经济全球化的车轮加速飞驰,使得中国的发展汇入到世界大舞台的聚光灯下。中国发展离不开世界,我们需要更加密切和世界各国的交流和联系。同时,各国人民都将目光投向了东方这个神秘的古老国度,了解中国已经在国外掀起了不小的热度。
新世纪对人才的培养提出了严峻的挑战和更新更高的要求,大学毕业生不仅要掌握好所学专业知识,而且应该具备坚强的英语翻译能力,引进、吸收和消化国外先进的科学技术,更好的为我国的发展建设服务;同时,用准确、生动、详实的语言将中国的悠久文化、自身优势介绍给世界上所有渴望了解中国的朋友。
展开
 我来答
纯真pupil
2013-06-22
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:14.6万
展开全部
Translation is a long history of human cultural exchange activities. With the continuous development and progress of human history, national, national economic, political, and cultural exchanges have close and frequent, the importance of translation is highlighted ceaselessly, play an indispensable role in the process of promoting world communication and development, take on responsibility of the Chinese people to enhance mutual understanding, mutual dialogue, common development the. Economic globalization speeding wheel acceleration, making China's development into the spotlight of the world big stage. China's development cannot do without the world, we need to be more closely and the world of communication and contact. At the same time, people of all countries are looking to the east of this mysterious ancient country, China has in foreign countries do not set off a small heat. Challenges and newer and higher requirements for talents in the new century, university graduates not only need to master the professional knowledge, but also should have the strong ability of English translation, introduction, digestion and absorption of foreign advanced technology, better services for the development of construction in China; at the same time, the use of accurate, vivid, detailed language will introduce long culture, China's own advantage to all eager to understand the Chinese friend in the world.
宮爵X
2013-06-22 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:155
采纳率:0%
帮助的人:71.3万
展开全部
Translation is a man with a long history of cultural exchange activities. With the continuous progress of human history and development of co-ethnic, inter-state economic, political, cultural exchanges continue to close and frequent, continue to highlight the importance of translation in promoting exchange and development of the world plays an integral part in the process role, assume that all peoples to enhance understanding and mutual dialogue and common development of the task. Speeding wheel acceleration of economic globalization, making the development of China's imported to the world stage under the spotlight. China's development is inseparable from the world, we need to work more closely and the world of communication and contact. Meanwhile, the people of all countries are eyeing this mysterious ancient oriental country, to understand China has set off in a foreign country is not a small heat. Training of the new century has posed a severe challenge and the newer and higher requirements, university graduates have learned not only to master the professional knowledge, and should have a strong ability in English translation, introduction, absorption and digestion of foreign advanced science and technology, better for the country's development and construction services; same time, with accurate, vivid, detailed language China's ancient culture, its advantages introduced to all of the world are eager to learn Chinese friends
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
AustinCMN
2013-06-22 · TA获得超过2080个赞
知道小有建树答主
回答量:1132
采纳率:0%
帮助的人:913万
展开全部
Translation is a human communication activity which has a long
history. As human history continuously improves and develops, the
economic, political and cultural communication between races and
countries get more close and frequent, the importance of translation
becomes more important, it plays an essential part in the process of
world communication and development, and it carries the responsibility
of making countries understand each other, communicate with each other
and develop together.
The speed of economic globalization is
increasing, which puts China under the spotlight. China's development
does not come without the world, we have to communicate and connect more
closely to every country in the world. At the same time, people of all
countries are paying attention to this mysterious and ancient country in
the east, understanding China has already become a fever in foreign
countries.
The new century brings out higher requirements and more difficult challenges for the nurturing of talents.
University students not only need to grasp the knowledge of their
respective specialty but also need to have strong English-translation
skills to introduce, absorb and digest advanced foreign technology. In
this way, we can better develop our country. At the same time, using
accurate, vivid and detailed language can introduce China's long
cultural history and advantages to everyone in the world who is eager to
understand their friends in China.

自己翻译的, 请仔细看并作出您的选择
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式