
求韩语翻译这段!!谢谢!!!
Jane씨는이번이처음이지만,...
Jane씨는 이번이 처음이지만, 이미나 대표님과 신앙적인 이야기를 터 놓고 이야기 할 정도로 친해 졌다고 해요 ^^
그 만큼 마음이 참 따뜻하고 믿음의 사람이라 공감대가 잘 형성 되었다고 해요~^^
아이가 태어나고 6개월이 되면 이제 IT로 선교를 떠난다고 하는데요,
본인이 연예인이라서 선교사님보다 돋보이진 않을까 그런 걱정을 많이 한다고 하시더라구요...
역시 Jane씨의 믿음과 겸손이 정말 많은 것을 느끼고 생각 하게 했어요^^
Jane씨와 선교사님의 선교를 위해 스파더엘이 기도 많이 하겠습니다 ^^ 꼭 승리 하세요! 展开
그 만큼 마음이 참 따뜻하고 믿음의 사람이라 공감대가 잘 형성 되었다고 해요~^^
아이가 태어나고 6개월이 되면 이제 IT로 선교를 떠난다고 하는데요,
본인이 연예인이라서 선교사님보다 돋보이진 않을까 그런 걱정을 많이 한다고 하시더라구요...
역시 Jane씨의 믿음과 겸손이 정말 많은 것을 느끼고 생각 하게 했어요^^
Jane씨와 선교사님의 선교를 위해 스파더엘이 기도 많이 하겠습니다 ^^ 꼭 승리 하세요! 展开
1个回答
展开全部
虽然这是JANE跟李美娜董事长的第一次会面,可我听说两人关系进展迅猛,据说甚至提及了个人信仰等私人话题。
可见双方情感细腻、且彼此信任。据说,两人对此均有共鸣。
听说 宝宝出生6个月后,她要去IT传教
她还担心,会不会由于自己艺人的光环而区别于其它的传教士。
JANE谦虚及虔诚的态度,真让我们受益良多。
为了JANE和传教士们光荣的传教事业,我会为你们祈祷!祝你们取得胜利!
可见双方情感细腻、且彼此信任。据说,两人对此均有共鸣。
听说 宝宝出生6个月后,她要去IT传教
她还担心,会不会由于自己艺人的光环而区别于其它的传教士。
JANE谦虚及虔诚的态度,真让我们受益良多。
为了JANE和传教士们光荣的传教事业,我会为你们祈祷!祝你们取得胜利!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询