唯有美食与爱不可辜负的下一句是什么?

 我来答
老王女儿wan
2022-07-16 · TA获得超过5.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:3689
采纳率:100%
帮助的人:126万
展开全部

此句不完整,并且没有下一句。

原句应该是:唯有美食与爱不可辜负。最初流行是在一款软件中。

唯有美食与爱,不可辜负。

但具网上资料查找,它的原版实际应为英文,这句话应该是是中国人翻译过来的:

Regret nothing in matters of love and food。

相关内容:

这句话的出处在网上有些出入,有说来自《毕晓妮的日志》,也有说出自指间沙《舌尖上的上海》

两者皆是以下几句:

生活里的惊喜,来源于你踏踏实实的热爱着它以及融入了它以后对它的理解。 

在一个不拥挤不喧嚣没有吵闹的周末,上街买菜回家淘米开火,可以穿着旗袍踩着拖鞋系着围裙下厨房,是一件美丽而浪漫的事情。食物和你的恋人一样,唯有真心与用心烹制,才有齿间留香的余味。 

全天下的好女子和好男子,都应该在炊烟和炒锅前熨过,知道生活是一件严肃且慵懒的事情,你的食物,养育着你的心肝脾肺,它是什么样的,你就是什么样的。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式