2个回答
展开全部
一个红圈一个绿圈一个白圈打一个成语——青红皂白。
青红皂白
qīng hóng zào bái
【解释】皂:黑色。青、红、黑、白四色。比喻事情的是非或原因。
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第三十四回:“妈妈和哥哥且别叫喊,消消停停的,就有个青红皂白了。”
【结构】联合式。
【用法】用作贬义。一般作宾语。
【正音】皂;不能读作“zhào”。
【辨形】红;不能写作“虹”。
【近义词】是非曲直、是非黑白
【反义词】是非分明
【例句】窗上的玻璃碎了;爸爸不问~地就将小明说了一顿;小明感到很委屈。
【英译】the holt’s and whys of a matter
青红皂白
qīng hóng zào bái
【解释】皂:黑色。青、红、黑、白四色。比喻事情的是非或原因。
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第三十四回:“妈妈和哥哥且别叫喊,消消停停的,就有个青红皂白了。”
【结构】联合式。
【用法】用作贬义。一般作宾语。
【正音】皂;不能读作“zhào”。
【辨形】红;不能写作“虹”。
【近义词】是非曲直、是非黑白
【反义词】是非分明
【例句】窗上的玻璃碎了;爸爸不问~地就将小明说了一顿;小明感到很委屈。
【英译】the holt’s and whys of a matter
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询