全新版大学英语综合教程2第五单元课后习题翻译
展开全部
Unit5
1. He was startled by the sound of the back door opening in the dead of night.
在夜深人静的时候,后门突然打开的声音让他大吃一惊。
2. There is nothing serious about the damage to the car; it is a mere scratch.
汽车有没有损坏严重,它仅仅是一个开始。
3. Mom was singing a lullaby to my baby sister while rocking the cradle with a gentle backwards and forwards motion.
妈妈唱着催眠曲,而我的小妹妹在摇篮里轻柔的前后摆动。
4. Tense and hot, we were really sweating as we waited for them to announce the results.
紧张和热,让我们感到非常焦急,我们等待他们公布结果
5. He sat leaning against the back of the seat with his legs stretched out straight in front of him.
他喜欢把椅背反过来做,让双腿从椅背里伸到外面。
6.She’s one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one’s looking.
她习惯经常瞄一眼镜子时,他们通常认为别人是看不到那些惯常虚荣行为
7.Mike is an extremely careless man. On one occasion, it was not until he got to an ATM that is occurred to him he had left his card at home.
迈克是一个非常粗心大意的男人。 有一次,直到他到了自动柜员机,才发现他的卡在家里。
8.Young children often feel a lot of anxiety about their first day at school.
幼儿们在学校的第一天经常感觉到很多忧虑。
9.Stan tends to be driven by his emotions----he rarely considers the consequences of his actions.
Stan往往要由着他的情绪----他很少考虑其行为的后果。
10.She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way.
她还应该彻底感到羞耻,以这种粗暴方式同她的客人说话。
11.In my mind’s eye, she remains a little girl of six although she’s actually grown woman.
虽然她现在实际上已经是一个成年女性,但在我的脑海里,她仍然是一个六岁的小女孩,
12.He had tried to put the unpleasant event out of his mind, but it kept on recurring to him, especially in dreams.
他曾试图把他心中的不愉快的事件都忘掉,但那些事情一直经常的影响他,尤其是在梦中。
UNIT5
The runway felt different this time. It startled him for a brief moment. Then it all hit him like a wet bale of hay. The bar was set at nine inches higher than his personal best. That's only one inch off the National record, he thought. The intensity of the moment filled his mind with anxiety. He began shaking the tension. It wasn't working. He became more tense. Why was this happening to him now, he thought. He began to get nervous. Afraid would be a more accurate description. What was he going to do? He had never experienced these feelings. Then out of nowhere, and from the deepest depths of his soul, he pictured his mother. Why now? What was his mother doing in his thoughts at a time like this? It was simple. His mother always used to tell him when you felt tense, anxious or even scared, take deep breaths.
这一回,那跑道显得有些异样。刹那间,他感到一阵惊吓。一种惶惑不安的感觉向他袭来。横杆升到高出他个人最高纪录9英寸的高度。他想,这一高度与全国纪录只差1英寸了。这一刻紧张异常,他感到焦虑不安。他想摆脱紧张情绪。没有用。他更紧张了。在这种时刻怎么会这样呢,他暗暗思忖着。他有点胆怯起来。说是恐惧也许更为恰当。怎么办?他以前从来不曾有过这种感觉。这时,不知不觉地,在内心最深处,出现了他母亲的身影。为什么是在这一刻?记忆中,母亲在这种时刻会怎样做呢?很简单。母亲过去总跟他说,当你觉得紧张、焦虑、甚至害怕的时候,就深深地吸气。
UNIT5
(1) 是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。It is the creativity and the dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.
(2) 食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长。The prices of food and medicine have soared in the past three months.
(3) 我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上面几层楼。We plan to repaint the upper floors of the office building.
(4) 他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的。His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.
(5) 我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院病床上痛苦地呻吟。I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.
Unit 5
The following is how Michael Stone looks back on that day's competition.
In my mind's eye,In my mind's eye I can see every detail of that pole vault. The bar was set at a new height.As Iheard the crowd groan,I knew my competitor had failed to clear it.It was time for my mind with anxiety.I was tense and my palm began to sweat . I tried to shake off the tension , but was unsuccessful. At the critical moment, I remembered my mothe's advice to breathe deeply and brought myself under control . Then I was off , up and away, Soaring like an eahle , just as I did in my recurring dreams. The thump of my landing brought me back to earth. I had done it! This was no mere tantasy, but the real thing . All the sweat and hard work had paid off.Friends were rushing to congratulate me and I was surrounded by numerous clicking cameras of the media.
下面是迈克斯通对于那天比赛的回忆
在我的眼里,在我的眼里那个撑杆跳的每个细节都很清晰,杆设置在一个新的高度。当我听见观众的叹息我知道我的对手没能跳过去。该我时我心里充满了焦虑,我很紧张,手心开始出汗。我试图努力摆脱紧张情绪,但是失败了。在关键的时刻我想起妈妈的建议:深呼吸,于是我成功地控制住了自己的情绪。于是我助跑,挑起,撑过。欢呼声像鹰鸣一样冲天而起,就像我在无数次梦中梦到的那样。我的落地点上的隆起将我带回现实,我成功了!这不仅仅是梦想,而是真正的事情。所有的汗水和努力都得到了回报。朋友们冲上来祝贺我,我被无数媒体的闪光灯环绕
1. He was startled by the sound of the back door opening in the dead of night.
在夜深人静的时候,后门突然打开的声音让他大吃一惊。
2. There is nothing serious about the damage to the car; it is a mere scratch.
汽车有没有损坏严重,它仅仅是一个开始。
3. Mom was singing a lullaby to my baby sister while rocking the cradle with a gentle backwards and forwards motion.
妈妈唱着催眠曲,而我的小妹妹在摇篮里轻柔的前后摆动。
4. Tense and hot, we were really sweating as we waited for them to announce the results.
紧张和热,让我们感到非常焦急,我们等待他们公布结果
5. He sat leaning against the back of the seat with his legs stretched out straight in front of him.
他喜欢把椅背反过来做,让双腿从椅背里伸到外面。
6.She’s one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one’s looking.
她习惯经常瞄一眼镜子时,他们通常认为别人是看不到那些惯常虚荣行为
7.Mike is an extremely careless man. On one occasion, it was not until he got to an ATM that is occurred to him he had left his card at home.
迈克是一个非常粗心大意的男人。 有一次,直到他到了自动柜员机,才发现他的卡在家里。
8.Young children often feel a lot of anxiety about their first day at school.
幼儿们在学校的第一天经常感觉到很多忧虑。
9.Stan tends to be driven by his emotions----he rarely considers the consequences of his actions.
Stan往往要由着他的情绪----他很少考虑其行为的后果。
10.She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way.
她还应该彻底感到羞耻,以这种粗暴方式同她的客人说话。
11.In my mind’s eye, she remains a little girl of six although she’s actually grown woman.
虽然她现在实际上已经是一个成年女性,但在我的脑海里,她仍然是一个六岁的小女孩,
12.He had tried to put the unpleasant event out of his mind, but it kept on recurring to him, especially in dreams.
他曾试图把他心中的不愉快的事件都忘掉,但那些事情一直经常的影响他,尤其是在梦中。
UNIT5
The runway felt different this time. It startled him for a brief moment. Then it all hit him like a wet bale of hay. The bar was set at nine inches higher than his personal best. That's only one inch off the National record, he thought. The intensity of the moment filled his mind with anxiety. He began shaking the tension. It wasn't working. He became more tense. Why was this happening to him now, he thought. He began to get nervous. Afraid would be a more accurate description. What was he going to do? He had never experienced these feelings. Then out of nowhere, and from the deepest depths of his soul, he pictured his mother. Why now? What was his mother doing in his thoughts at a time like this? It was simple. His mother always used to tell him when you felt tense, anxious or even scared, take deep breaths.
这一回,那跑道显得有些异样。刹那间,他感到一阵惊吓。一种惶惑不安的感觉向他袭来。横杆升到高出他个人最高纪录9英寸的高度。他想,这一高度与全国纪录只差1英寸了。这一刻紧张异常,他感到焦虑不安。他想摆脱紧张情绪。没有用。他更紧张了。在这种时刻怎么会这样呢,他暗暗思忖着。他有点胆怯起来。说是恐惧也许更为恰当。怎么办?他以前从来不曾有过这种感觉。这时,不知不觉地,在内心最深处,出现了他母亲的身影。为什么是在这一刻?记忆中,母亲在这种时刻会怎样做呢?很简单。母亲过去总跟他说,当你觉得紧张、焦虑、甚至害怕的时候,就深深地吸气。
UNIT5
(1) 是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。It is the creativity and the dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business.
(2) 食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长。The prices of food and medicine have soared in the past three months.
(3) 我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上面几层楼。We plan to repaint the upper floors of the office building.
(4) 他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的。His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.
(5) 我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院病床上痛苦地呻吟。I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully.
Unit 5
The following is how Michael Stone looks back on that day's competition.
In my mind's eye,In my mind's eye I can see every detail of that pole vault. The bar was set at a new height.As Iheard the crowd groan,I knew my competitor had failed to clear it.It was time for my mind with anxiety.I was tense and my palm began to sweat . I tried to shake off the tension , but was unsuccessful. At the critical moment, I remembered my mothe's advice to breathe deeply and brought myself under control . Then I was off , up and away, Soaring like an eahle , just as I did in my recurring dreams. The thump of my landing brought me back to earth. I had done it! This was no mere tantasy, but the real thing . All the sweat and hard work had paid off.Friends were rushing to congratulate me and I was surrounded by numerous clicking cameras of the media.
下面是迈克斯通对于那天比赛的回忆
在我的眼里,在我的眼里那个撑杆跳的每个细节都很清晰,杆设置在一个新的高度。当我听见观众的叹息我知道我的对手没能跳过去。该我时我心里充满了焦虑,我很紧张,手心开始出汗。我试图努力摆脱紧张情绪,但是失败了。在关键的时刻我想起妈妈的建议:深呼吸,于是我成功地控制住了自己的情绪。于是我助跑,挑起,撑过。欢呼声像鹰鸣一样冲天而起,就像我在无数次梦中梦到的那样。我的落地点上的隆起将我带回现实,我成功了!这不仅仅是梦想,而是真正的事情。所有的汗水和努力都得到了回报。朋友们冲上来祝贺我,我被无数媒体的闪光灯环绕
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |