小白长得很像它的哥哥。(打一个成语),请问答案是什么呀? 15
17个回答
展开全部
小白长得很像它的哥哥。(打一个成语)——真相大白。
分析:小白的哥哥可称为大白,小白长得很像它的哥哥,可谓真像大白,谐音(真相大白)。
真相大白
zhēn xiàng dà bái
【解释】大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
【出处】《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以真相大白了。”
【结构】主谓式。
【用法】多用来表示被掩盖或歪曲的情况弄清楚了。一般作谓语、宾语。
【正音】相;不能读作“xiānɡ”。
【辨形】相;不能写作“象”。
【近义词】原形毕露、真相毕露
【反义词】深不可测、真伪莫辨
【辨析】~与“水落石出”有别:“水落石出”是比喻性的;~是直陈性的。
【例句】
(1)这件历经十五年的冤案;如今终于~。
(2)经过详细调查;这个案件终于~。
【英译】The truth about the matter has come to light。
分析:小白的哥哥可称为大白,小白长得很像它的哥哥,可谓真像大白,谐音(真相大白)。
真相大白
zhēn xiàng dà bái
【解释】大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
【出处】《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以真相大白了。”
【结构】主谓式。
【用法】多用来表示被掩盖或歪曲的情况弄清楚了。一般作谓语、宾语。
【正音】相;不能读作“xiānɡ”。
【辨形】相;不能写作“象”。
【近义词】原形毕露、真相毕露
【反义词】深不可测、真伪莫辨
【辨析】~与“水落石出”有别:“水落石出”是比喻性的;~是直陈性的。
【例句】
(1)这件历经十五年的冤案;如今终于~。
(2)经过详细调查;这个案件终于~。
【英译】The truth about the matter has come to light。
展开全部
小白长得很像它的哥哥。(打一个成语)——真相大白。
分析:小白的哥哥可称为大白,小白长得很像它的哥哥,可谓真像大白,谐音(真相大白)。
真相大白
zhēn xiàng dà bái
【解释】大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
【出处】《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以真相大白了。”
【结构】主谓式。
【用法】多用来表示被掩盖或歪曲的情况弄清楚了。一般作谓语、宾语。
【正音】相;不能读作“xiānɡ”。
【辨形】相;不能写作“象”。
【近义词】原形毕露、真相毕露
【反义词】深不可测、真伪莫辨
【辨析】~与“水落石出”有别:“水落石出”是比喻性的;~是直陈性的。
【例句】
(1)这件历经十五年的冤案;如今终于~。
(2)经过详细调查;这个案件终于~。
【英译】The truth about the matter has come to light。
分析:小白的哥哥可称为大白,小白长得很像它的哥哥,可谓真像大白,谐音(真相大白)。
真相大白
zhēn xiàng dà bái
【解释】大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
【出处】《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以真相大白了。”
【结构】主谓式。
【用法】多用来表示被掩盖或歪曲的情况弄清楚了。一般作谓语、宾语。
【正音】相;不能读作“xiānɡ”。
【辨形】相;不能写作“象”。
【近义词】原形毕露、真相毕露
【反义词】深不可测、真伪莫辨
【辨析】~与“水落石出”有别:“水落石出”是比喻性的;~是直陈性的。
【例句】
(1)这件历经十五年的冤案;如今终于~。
(2)经过详细调查;这个案件终于~。
【英译】The truth about the matter has come to light。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
答案是真相大白,希望能帮助你!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
想一下 小白的哥哥,不就是大白吗? 所以就是 真相(像)大白
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询