
老子《道德经》:第四章解读,原文及译文!
1个回答
展开全部
【 原文 】
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
【 今译 】
道体是虚空的,然而作用却不穷竭。深渊啊!它好像是万物的宗主;幽隐啊!似亡而又实存。我不知道它是从哪里产生的,但可称它为天帝的宗祖。
【 引述 】
道体是虚状的。这虚体并不是一个无所有的,它却含藏着无尽的创造因子。因而它的作用是不穷竭的。这个虚状的道体,是万物的根源。在这里,老子击破了神造之说。
文章说明:内容参照陈鼓应《老子注译及评介》
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
【 今译 】
道体是虚空的,然而作用却不穷竭。深渊啊!它好像是万物的宗主;幽隐啊!似亡而又实存。我不知道它是从哪里产生的,但可称它为天帝的宗祖。
【 引述 】
道体是虚状的。这虚体并不是一个无所有的,它却含藏着无尽的创造因子。因而它的作用是不穷竭的。这个虚状的道体,是万物的根源。在这里,老子击破了神造之说。
文章说明:内容参照陈鼓应《老子注译及评介》
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询