吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之 翻译

 我来答
野半下独0y
2022-08-16 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2361
采纳率:100%
帮助的人:139万
展开全部
原文出自于《史记·曹相国世家》中的内容.即:
原缓行文内容:吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之.
原文大意:对官吏解释法律文字中,那些苛求猛衫细微末节,想一味追求声誉的人,就斥退撵走他们.
言枝哪腔文:谓解释法律文字.刻深:苛刻;严酷.例如:《战国策·秦策一》:“刻深寡恩,特以强服之耳.”(见汉典网).
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式