请英语达人帮助翻译
Ijustthoughtthatafterourlittlescenethattheirwouldbejumpingalloveryouandlockingyouupbe...
I just thought that after our little scene that their would be jumping all over you and locking you up behind bars.
He noticed everything about me and could read me like an open book immediately saw the shift in my mood.
knowing what I was going to say was going to make him mad. But when he looks at me with that expression I couldn't help it. 展开
He noticed everything about me and could read me like an open book immediately saw the shift in my mood.
knowing what I was going to say was going to make him mad. But when he looks at me with that expression I couldn't help it. 展开
3个回答
展开全部
我还以为在我们这麼一闹下,他们可能会把你五花大绑再把你关起来。
I just thought有“刚刚有的想法”的意思是虚拟语气。第一句裏的their应该是they才对。jump all over sb.扑向某人的意思。
他对我了如指掌,轻易洞察我的一举一动,甚至从一个表情变化看出我的心情。
read me like an open book,直译像读一本打开的书一般读懂我,另一个意思是我对他来说是个没有秘密的人。
我知道我要说的话会激怒他,但他看我时脸上露出的表情让我忍不住了。
展开全部
我只是在想,我们那一幕后(可能指闹翻了,或者在公共的地方吵翻了等),他们会将你逮捕并关起来。(语法错误,是they 不是their)
他对我了如指掌。看我跟看书一样,我的心情稍微一变动他就能看出来
我知道我要说的话会激怒他。但是他看我的表情让我实在是忍不住了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我只是觉得我们经过那次事件之后,他们会 对你大发雷霆并把你关进牢房。
他注意到我的一切,就像读一本打开的书那样能看透我。他很快注意到我的表情变化。
知道我要说什么时,使他大为恼火。 但当他带着那种表情看我时,我实在没有办法了。
他注意到我的一切,就像读一本打开的书那样能看透我。他很快注意到我的表情变化。
知道我要说什么时,使他大为恼火。 但当他带着那种表情看我时,我实在没有办法了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询