请帮忙翻译成日语,急 100
下记返品材料(900KG)现已送达到我司仓库,但是我司香港仓库的担当联络,发现有一包破包(据说内包装已破损).这样的话,我司只能接受875KG的材料....
下记返品材料(900KG)现已送达到我司仓库,
但是我司香港仓库的担当联络,发现有一包破包(据说内包装已破损).
这样的话,我司只能接受875KG的材料. 展开
但是我司香港仓库的担当联络,发现有一包破包(据说内包装已破损).
这样的话,我司只能接受875KG的材料. 展开
9个回答
展开全部
いつもお世话になっております。
下记の返品材料(计900キロ)もう弊社仓库まで运んできました。
[返品材料一覧表]
しかし、弊社香港仓库の担当者より、破损品物を1パック见つかりました。
(品物の内部の包装もう破られたそうです)
なので、弊社は贵社から届いた返品材料の计量が875キロしかないと判断しております。
以上、连络いたします。
宜しくお愿いします。
下记の返品材料(计900キロ)もう弊社仓库まで运んできました。
[返品材料一覧表]
しかし、弊社香港仓库の担当者より、破损品物を1パック见つかりました。
(品物の内部の包装もう破られたそうです)
なので、弊社は贵社から届いた返品材料の计量が875キロしかないと判断しております。
以上、连络いたします。
宜しくお愿いします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
○○様
いつもxxxをご利用いただきまして、诚にありがとうございます。
担当の○○と申します。
下记材料(900KG)の返品先ほど无事弊社に届きましたので、
ご连络いたします。
弊社香港担当からの连络により、返送された商品の本体の破损、不良が认められたため、ご返品には応じることはできませんのでご了承ください。
返品は875KGとして计算しますのでご了承ください。
今回の件に関しましては、お客様に大変ご迷惑をおかけしましたことを重ねて
お诧び申し上げます。XX店ではお客様に満足していただけるサービスを
提供できるようさらに努力してまいりますので、今後ともご爱顾を赐りますよう
お愿い申し上げます。
ご不明な点などございましたら、ご远虑なくお问い合わせ下さい。
いつもxxxをご利用いただきまして、诚にありがとうございます。
担当の○○と申します。
下记材料(900KG)の返品先ほど无事弊社に届きましたので、
ご连络いたします。
弊社香港担当からの连络により、返送された商品の本体の破损、不良が认められたため、ご返品には応じることはできませんのでご了承ください。
返品は875KGとして计算しますのでご了承ください。
今回の件に関しましては、お客様に大変ご迷惑をおかけしましたことを重ねて
お诧び申し上げます。XX店ではお客様に満足していただけるサービスを
提供できるようさらに努力してまいりますので、今後ともご爱顾を赐りますよう
お愿い申し上げます。
ご不明な点などございましたら、ご远虑なくお问い合わせ下さい。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
下记返品材料(900キロ)が既に弊社の仓库に届いたですが、
返品の中に1バックが破损したこと(中のパッケージが破损した)を弊社香港仓库の担当者から连络がありました。
そうであれば、弊社が875キロとしての返品しか受け入れられないです。
返品の中に1バックが破损したこと(中のパッケージが破损した)を弊社香港仓库の担当者から连络がありました。
そうであれば、弊社が875キロとしての返品しか受け入れられないです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
LZ这是我用翻译器的:
下记の返品の材料(900kg)だけを见ても、すでにが我が社の仓库で、
しかし弊社香港仓库の担当者に连络して、1箱を破パックが破损しているという。内装)
そうしていたら、我が社は受け入れなければならない875kgの材料です。
下记の返品の材料(900kg)だけを见ても、すでにが我が社の仓库で、
しかし弊社香港仓库の担当者に连络して、1箱を破パックが破损しているという。内装)
そうしていたら、我が社は受け入れなければならない875kgの材料です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今 下记の返品材料(900KG)は 会社の仓库へ 届きました。
しかし 私の会社の 香港仓库の担当 连络しました,ここの 中に 一つ 破バッグが ぁります(という,
内包装が破壊した)。
だから,私の会社を受け入れるしかない875KGの材料。
しかし 私の会社の 香港仓库の担当 连络しました,ここの 中に 一つ 破バッグが ぁります(という,
内包装が破壊した)。
だから,私の会社を受け入れるしかない875KGの材料。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询