以“水”为题写一篇日语作文 600字左右 急!!

 我来答
棚哥仔
2013-06-28
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:8.7万
展开全部
水は人间の命の源が、私たちの周りにはいくつか人は自然を大切にしない与えて私たちの命の水。
私の闻いたパパとママ言った:彼らは小さい时の水は、远くまでの川で水汲みに行くので、彼らが节约。しかし今、私たちは水だけで开蛇口の水とヒラヒラ降伏」の流しても止まらない。私たちは全然平気一滴!蛇口の水は止まらないにもかかわらず、私たちも放置!
しかし私たちは考えて、もしこのまま、50年後の日の中で、私达は1杯の水を饮みたいかもしれないことが、どんなに困难なことか!私たちは思った、数百年後、人类が乏しいから命の水、消えた私たちの美しい地球の郷裏の中!
今我が国の内モンゴル、连年干ばつと西辽河、アジア最大の砂漠ダム莫力庙ダム枯渇、仓库の底天。莫力庙ダム面积40平方キロメートル、贮水池の容量を1。92亿立方メートルで、中国とアジアの现在の最大の砂漠ダム。枯死のドブガイの随所に、いくつかのライブラリの底からの砂漠化、昔の鱼船はロックの大作の黄砂の中。
だから、私の代表の私の家庭をアピール:「助け人间、水を节约!」で米を洗う水洗い料理、花に水をやる、手を洗う水水洗トイレで……绝対に更に昔ように、见ていて水を无駄に流れてて。私たちは自分の最大の努力を尽くすに水を节约。
限りない命の水を节约する社会全体と私は信じて祖国の明日は更に美しい。公园にはもはや、喷水放水したが、それは永远に记载されていたわが国の节水の歴史。公众トイレの中で、人々の日用水贮蔵トイレのドレンに。人々がトイレのドアを开け、トイレが自动水洗……
私の知る限りでは、香港では、人々の食用水やトイレを洗い流すの水分を二条管。それだけではない人々の日常生活にも影响を减少した水の汚染、さすが一挙両得!人々は自分の知恵と才能を创造するハイテクのものも多く节约命の水か!
水は人间の生命の源は水がない人间!小さなことから始めなければならない、身の回りからし始めて、今から始めるようにして、すべての命の水を节约する!

原来的意思:
水是人类生命的源泉,但在我们身边却有一些人不珍惜着大自然赐给我们的生命之水

  我曾听爸爸妈妈说过:他们小的时候,用水要到很远的河边去打水,所以他们比较节约。但是现在,我们用水只要一开水龙头,水便“哗哗哗”的流个不停。我们根本不在乎每一滴水!尽管水龙头在不停的滴水,我们也置之不理!

  但我们有没有想过,如果再这样下去,50年后的日子里,我们想喝一杯水可能是一件多么艰难的事呀!我们有没有想过,几百年后,人类可能会因为缺乏生命之水,而消失在我们美丽的地球家园里!

  现在我国内蒙古,由于连年干旱和西辽河,使亚洲最大的沙漠水库莫力庙水库干涸,库底朝天。莫力庙水库面积40平方公里,库容为1。92亿立方米,是我国和亚洲目前最大的沙漠水库。枯死的河蚌随处可见,一些库底开始沙化,昔日的鱼船已锁在大片的黄沙之中。

  因此,我代表我的家庭向社会呼吁:“救救人类,节约用水!”我们可以用洗米的水洗菜、浇花,用洗手的水冲洗厕所……绝对不能再像从前那样,看着水白白的流而置之不理。我们应该尽自己最大的努力去节约用水。

  只要整个社会节约生命之水没我坚信祖国的明天会更美丽。公园里,虽然喷泉不再喷水了,但它却永远记载着我国节水的历史。公共厕所里,人们的日用水储藏在厕所的储水箱里。只要人们打开厕所门,厕所便会自动冲洗……

  据我所知,在香港,人们的食用水和冲洗厕所的水分了两条管道。这样就既不影响人们的日常生活又减少了水的污染,真不愧是一举两得!人们用自己智慧和才干还创造出不少高科技的东西节约生命之水呢!

  水是人类生命的源泉,没有水就没有人类!我们必须从小事做起,从身边做起,从现在做起,节约每一滴生命之水!
追问
我不需要度娘。。
板块还是不出来
2013-06-26 · TA获得超过205个赞
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:7.7万
展开全部
▼らちの明かない议论を「水挂け论」と言うが、水争いから生まれた言叶ともされる。农家にとって水は命である。かんがい施设の整う以前は、日照りが続くと、水をめぐるいさかいが频発した。
  「水挂け论」意思是指悬而未决的争论,是由水的纷争引申而来的一个词。对于农家来说,水就是生命。在灌溉设施完备之前,如果持续艳阳高照,那么围绕着水的争执就会频繁发生。
  ▼争いは、他人同士ばかりではなかったようだ。狂言に「水挂聟(むこ)」というのがあって、婿と义父が田へ引く水を夺い合う。颜に泥を涂り合ってけんかを始める。ときには身内の仲も裂くほどに水は贵重だった。
  争吵似乎不只限于外人之间。狂言里有婿翁之间为了引水相互往对方脸上抹泥的「水挂聟(むこ)」。水是如此珍贵,甚至可致亲情破裂。
  ▼きびしい「水争い」がいま、アジア各地で起きているという。食粮需要の高まりや、工业用水の急増が背景にある。インドでは、借金をして井戸を掘ったものの、水が出ずに自杀する农民が後を绝たない。くみ上げすぎで、地下水の层が年々深くなっているためらしい。
  据说,现在在亚洲各个地方都在演绎着严重的“水的战争”。主要原因是粮食需求的高涨和工业用水的激增。在印度,借钱挖井却没有挖出水来而自杀的农民接连不断的出现。好像是因为过多的抽取地下水,导致地下水层一年一年变深的缘故。
  ▼タイでも、谷仓地帯の水不足が深刻だという。农业と工业で、取り合いをしている。「限られた水资源の中で生产は目いっぱい」と忧える现地の声を、本纸记事が伝えていた。豊かな大河の流れるかの国でも、いまや安泰とはいかないようだ。
  据说泰国产粮地区的缺水问题也十分严重。农业和工业在互相争夺水资源。本报记事中曾传达过当地人民的焦虑的心声“有限的水源绝大多数都用在了生产上”。即使有众多川流不息的河流的国家,现在似乎也不能安然的生活了。
  ▼宇宙から见れば地球は青い。色のとおりの水の惑星である。とはいえ、ほとんどは海水で、淡水は2.5%にすぎない。东京大の冲大干教授の试算によれば、水を安定的に得るのが困难な人たちは、いま世界で约25亿人にのぼっている。
  从宇宙上看到的地球是蓝色的。如同其颜色一般,地球是水的行星。但其中几乎都是海水,淡水只不过占其中的2.5%。根据东京大学冲大干教授的推算,目前全世界难以得到稳定供水的人口约达25亿。
  ▼それが、今世纪半ばには约40亿人に増えるそうだ。私たちとは无関系、と思うなかれ。食粮输入の多い日本は、农畜产物を育てるための膨大な水を、実は外国に頼っている。わが食卓が世界の水につながっていることを、忘れまいと思う。
  这个数据据说到这个世纪中期将会上升到40亿人之多。不要认为这与我们没有关系。以粮食进口为主的日本,其实育种农作物畜肉类所需的大量用水也是依赖于外国的。我认为我们不应忘记在我们餐桌上的水与世界息息相关。
追问
需要原创。。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式