网络语言丰富传统文化 辩词
1个回答
推荐于2017-12-16
展开全部
关于网络语言冲击传统文化的辩词:
对方是网络语言会丰富传统文化,我方的观点是网络语言会冲击传统文化
攻辩:
1.1 【我方】:(对方辩友一直提及传统文化也是由一些新兴的文化一点点转变过来的,而且它们当时也不太被社会所接受,所以对方辩友就说,网络语言同对方刚才提过的孔孟思想一样,它在现在还不被大众所接受但是在将来,必将成为传统文化的一部分)<上面的内容可以不说,由对方说出后我们做如下回答>
但是,对方辩友没有看到,传统文化一直要求语言或思想的规范性,无论是孔孟思想还是唐诗宋词,都是因为其本质上符合传统文化的规范性要求,才慢慢被人们所接受,但是,辩友,网络语言的基本本质是简洁性和随意性,它们是在本质上根本就是不相容的,所以对方辩友的此种说法根本不成立,那么请问对方辩友,网络语言还如何在将来成为传统文化的一部分?
1.2 【对方】:网络语言中有许多已经成为了人们日常生活中的口头语,比如:****,而且也逐渐被社会所认可,难道对方辩友就对它们视而不见吗?难道它们没有丰富我们的传统文化吗?
【我方】:回答方法一:网络语言中用许多已经在日常生活中已经给人们带来了不便,比如:人们经常爱用一些词的汉语拼音首字母缩写来表示一个词,由于许多词都可以用同一种缩写来表示,所以这常常使人不知道所云,即使是在它所适用的网络上都带来了许多不便,难道,对方辩友就对它们视而不见吗?难道它们就没有冲击我们的传统文化吗?(关键:语气语句要学习对方的,尽量让自己的话和对方的几乎一样——除了和观点有关的东西)
回答方法二:对方辩友不知道注意到没有,英语在我们日常的生活中已经被大众所接受所使用,难道英语也成了我们传统文化的一部分吗?
【对方可能诡辩】:英语也是我们世界的传统文化的一部分啊
【我方】:对方辩友显然曲解了我的意思,我举上面的例子是为了证明英语即使被大多数中国人承认并使用也不能成为中国传统文化,所以网络语言即使被世界大多数人所使用,也不能成为世界的传统文化,就象英语在中国一样,它是以一种独特的形式存在的,它却并不能成为传统文化的一部分,并没有包含关系,既然鸡蛋和石头没有包含关系,那么请问,石头多了鸡蛋又怎么会丰富呢?
1.3 【我方】:对方辩友你肯定已经很了解网络语言了,那么请问,“青蛙”,“恐龙”是传统文化还是网络语言?
【对方】:可能的回答一:当然是网络语言了。(99%的可能会这样答)
我方再问:那么看来对方辩友已经把它们看成了网络语言,首先想到的是它们是网络语言,
却没有想到,它们原本在传统文化中就有,对方辩友,它已经让你的思想发生了转变,这不正是
网络语言冲击传统文化的具体表现吗?(前面我方一辩已经说过了,网络语言会在思想上冲击传统文化)
可能的回答二:传统文化中有这个词,网络语言中也存在这样的词,不知道对方辩友想问的
到底是哪一方面。
我方再问:看来对方辩友也把网络语言和传统文化也分得很明白嘛,也就是说,对方辩友承
认,网络语言并不是传统文化的一部分,它们是并列的存在。既然如此,网络语言再丰富,也只是丰
富了它自己,怎么可能丰富到传统文化呢?
对方是网络语言会丰富传统文化,我方的观点是网络语言会冲击传统文化
攻辩:
1.1 【我方】:(对方辩友一直提及传统文化也是由一些新兴的文化一点点转变过来的,而且它们当时也不太被社会所接受,所以对方辩友就说,网络语言同对方刚才提过的孔孟思想一样,它在现在还不被大众所接受但是在将来,必将成为传统文化的一部分)<上面的内容可以不说,由对方说出后我们做如下回答>
但是,对方辩友没有看到,传统文化一直要求语言或思想的规范性,无论是孔孟思想还是唐诗宋词,都是因为其本质上符合传统文化的规范性要求,才慢慢被人们所接受,但是,辩友,网络语言的基本本质是简洁性和随意性,它们是在本质上根本就是不相容的,所以对方辩友的此种说法根本不成立,那么请问对方辩友,网络语言还如何在将来成为传统文化的一部分?
1.2 【对方】:网络语言中有许多已经成为了人们日常生活中的口头语,比如:****,而且也逐渐被社会所认可,难道对方辩友就对它们视而不见吗?难道它们没有丰富我们的传统文化吗?
【我方】:回答方法一:网络语言中用许多已经在日常生活中已经给人们带来了不便,比如:人们经常爱用一些词的汉语拼音首字母缩写来表示一个词,由于许多词都可以用同一种缩写来表示,所以这常常使人不知道所云,即使是在它所适用的网络上都带来了许多不便,难道,对方辩友就对它们视而不见吗?难道它们就没有冲击我们的传统文化吗?(关键:语气语句要学习对方的,尽量让自己的话和对方的几乎一样——除了和观点有关的东西)
回答方法二:对方辩友不知道注意到没有,英语在我们日常的生活中已经被大众所接受所使用,难道英语也成了我们传统文化的一部分吗?
【对方可能诡辩】:英语也是我们世界的传统文化的一部分啊
【我方】:对方辩友显然曲解了我的意思,我举上面的例子是为了证明英语即使被大多数中国人承认并使用也不能成为中国传统文化,所以网络语言即使被世界大多数人所使用,也不能成为世界的传统文化,就象英语在中国一样,它是以一种独特的形式存在的,它却并不能成为传统文化的一部分,并没有包含关系,既然鸡蛋和石头没有包含关系,那么请问,石头多了鸡蛋又怎么会丰富呢?
1.3 【我方】:对方辩友你肯定已经很了解网络语言了,那么请问,“青蛙”,“恐龙”是传统文化还是网络语言?
【对方】:可能的回答一:当然是网络语言了。(99%的可能会这样答)
我方再问:那么看来对方辩友已经把它们看成了网络语言,首先想到的是它们是网络语言,
却没有想到,它们原本在传统文化中就有,对方辩友,它已经让你的思想发生了转变,这不正是
网络语言冲击传统文化的具体表现吗?(前面我方一辩已经说过了,网络语言会在思想上冲击传统文化)
可能的回答二:传统文化中有这个词,网络语言中也存在这样的词,不知道对方辩友想问的
到底是哪一方面。
我方再问:看来对方辩友也把网络语言和传统文化也分得很明白嘛,也就是说,对方辩友承
认,网络语言并不是传统文化的一部分,它们是并列的存在。既然如此,网络语言再丰富,也只是丰
富了它自己,怎么可能丰富到传统文化呢?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询