大学生英语作文范文【三篇】
1个回答
展开全部
【篇一】
About two months ago, it has been announced that this year’s winner of Nobel Prize in literature was Alice Munro, she is from Canada, and she is famous for her short stories. Alice Munro’s winning for Nobel Prize gives her great reputation, but at the same time, people start to be more interesting in Canadian literature.
大概两个月以前,据消息宣布,今年的诺贝尔文学奖的获得者是爱丽丝•门罗,她是来自加拿大的,以她的短篇小说闻名。爱丽丝•门罗获得诺贝尔文学奖给她带来的巨大的名声,同时,人们也开始对加拿大文学更加感兴趣。
When we talk about world literature, the first thing comes out in our mind is British literature, then the American literature. They are the main literature in the world; the
winner of Nobel Prize in literature often belongs to them. However, as the world gets globalized, the winner is no longer limited in British and America, India and China begin to join the winner club. At this time, the club has more members, Canada also joins in.
当我们说到世界文学的时候,头脑中立刻闪现出来的是英国文学,然后是美国文学。这是世界上的主要文学,诺贝尔文学奖的归属者经常属于它们。然而,随着全球化,赢家不再限制在英美国家,印度和中国也开始加入赢家俱乐部。此次,俱乐部有了更多的成员,加拿大也称为了其中一员。
Canadian literature is famous for short story, Alice Munro, Magaret Atwood, Magaret Launce and so on are the outstanding short story writers. The main character of their writing is that the readers understand the novel easily, but the novel is not that simple, the theme is impressing and profound. Alice Munro is skilled at describing the characters’ mind and their struggle. That is the reason why she wins the Nobel Prize.
加拿大文学以短篇小说闻名。爱丽丝•门罗,玛格丽特•阿特伍德,玛格丽特•劳伦斯等等是很杰出的短篇小说家。她们写作的主要特点是读者容易读懂,但是小说不简单,主题深刻和意义深厚。爱丽丝•门罗擅长刻画人物的心里和挣扎。这也是她获奖的原因。
It is true that Canadian literature is on the processing of rising, we can hear of many outstanding writers, their short story is excellent and will not spend too much time to read. In all, Canadian short story is worth to reading.
加拿大温煦正在崛起,这是不可否认的事实,我们可以听到很多杰出的作者,他们的短篇小说很优秀,不许花太多时间去读。总的来说,加拿大的短篇小说值得阅读。
【篇二】
If you saw some guy robbed a purse from a lady, will you ran over there and knocked this guy down? Or just notice that lady just before you saw the guy was about to robbed her? As we all know the consequences is that you might get revenge from that robber. Will you still have the brave to stand out for justice? Some people think that it is too risky to be a hero, while others think that we must continue to uphold justice. In my point of view, I agree with the latter.
如果你看到有个男的在抢个女士的包包,你会跑过去把男子击倒吗?或者只是在他准备抢之前偷偷提醒一下那位女士?我们都知道这样有可能会被那个抢劫犯报复。你还有勇气为正义站出来吗?有些人认为当英雄风险太高,然而其他人认为我们必须伸张正义。在我看来,我同意后者。
In the first place, adhere to principles and uphold justice is Chinese traditional virtues; we should carry forward Chinese traditional virtues. Although Good Samaritans always get revenge from the thief when they are helping the victims or after, such as they might be stabbed by them, it is all on the news. However, if we can, we could help others in some way that can minimize the damage. For instance, we can whispered to the victim when you find out that he or she is going to be stolen by thief. This is a win-win way to uphold justice, you don’t get hurt, and the others don’t get stolen.
第一,秉公守法伸张正义是中华传统美德,我们应该继续发扬这种传统美德。尽管见义勇为者常常在帮助他人或者之后被小偷报复,例如他们很可能被小偷捅伤,这种事常常上新闻。然而,如果我们可以,我们能够用把伤害最小化的方法去帮助他人。例如,我们可以在发现某人要被小偷偷东西的时候偷偷告诉他们。这种是双赢的声张正义法,你不被伤,他们不被偷。
In the second place, change the position to the problem, if we are the victim, you were robbed in a bus, what would you feel about the whole passengers in the bus doing nothing but just standing right up the spot and watching you being robbed? Does it feels hurt? Just like the painful that injured by a knife. Help others, because you might be the one who need to help next.
第二,换位思考,如果我们是受害者,你在巴士里被抢劫,如果全车的人只是呆呆地站在看着你被抢,你什么感受?很伤吧?就像被刀子伤一样疼。帮助他人,因为你也许就是下一个需要帮助的人。
In conclusion, if we are seeing something like this, we should dare to help others. It would be worth to do that even we might get hurt, or it will let thieves more rampant if we do nothing.
总之,如果我们看到类似的事情,我们应该敢站出来帮助别人。就算是受伤了,那也是值得的,不然我们什么都不做,小偷只会更加猖狂。
【篇三】
Walking on the street, we may meet a foreigner talking with friends in fluent Chinese. We are surprise to find that there are so many foreign people speak our country’s language, Chinese is gaining popularity around the world, more and more people speak Chinese. Some argue that this is good for the development of Chinese, while other don’t, I agree with the former.
走在街上,我们总会遇到用流利的汉语与朋友交谈的外国人。我们惊异地发现很多外国人讲我们国家的语言,汉语在世界上越来越流行,越来越多的人讲汉语。一些人认为这对汉语的发展有利,一些人不这样认为,我同意前者。
One the one hand, the development of Chinese means our country is becoming stronger. It is the same with English, the reason that we learn English is that we need to keep pace with the world, because the developed countries mainly speak English. The importance of Chinese is on the rise, which means our country is becoming stronger.
一方面,汉语的发展意味着我们国家变得强大。这和英语一样,我们学习英语的原因是我们需要与时俱进,因为发达国家大部分讲英语。汉语的重要性与日俱增,意味着我们国家的强大。
On the other hand, with the Chinese speaking population becoming larger and larger, Chinese is endowed with greater vitality, which is very important for the development of a language. Language is changing all the time, so the language should keep pace with the time, now Chinese has been developed all over the world, it is good for the survival of the Chinese.
另一方面,说汉语人口的增多给汉语带来了活力,这对于一门语言的发展是很重要的。语言随着时间而改变,因此语言应该要与时俱进,现在汉语在全世界都发展,这是有利于汉语的保存。
In a word, the development of Chinese is a good phenomenon, it is a symbol of our country’s strong.
总之,中国的发展是件好事,这标志着我们国家的强大。
About two months ago, it has been announced that this year’s winner of Nobel Prize in literature was Alice Munro, she is from Canada, and she is famous for her short stories. Alice Munro’s winning for Nobel Prize gives her great reputation, but at the same time, people start to be more interesting in Canadian literature.
大概两个月以前,据消息宣布,今年的诺贝尔文学奖的获得者是爱丽丝•门罗,她是来自加拿大的,以她的短篇小说闻名。爱丽丝•门罗获得诺贝尔文学奖给她带来的巨大的名声,同时,人们也开始对加拿大文学更加感兴趣。
When we talk about world literature, the first thing comes out in our mind is British literature, then the American literature. They are the main literature in the world; the
winner of Nobel Prize in literature often belongs to them. However, as the world gets globalized, the winner is no longer limited in British and America, India and China begin to join the winner club. At this time, the club has more members, Canada also joins in.
当我们说到世界文学的时候,头脑中立刻闪现出来的是英国文学,然后是美国文学。这是世界上的主要文学,诺贝尔文学奖的归属者经常属于它们。然而,随着全球化,赢家不再限制在英美国家,印度和中国也开始加入赢家俱乐部。此次,俱乐部有了更多的成员,加拿大也称为了其中一员。
Canadian literature is famous for short story, Alice Munro, Magaret Atwood, Magaret Launce and so on are the outstanding short story writers. The main character of their writing is that the readers understand the novel easily, but the novel is not that simple, the theme is impressing and profound. Alice Munro is skilled at describing the characters’ mind and their struggle. That is the reason why she wins the Nobel Prize.
加拿大文学以短篇小说闻名。爱丽丝•门罗,玛格丽特•阿特伍德,玛格丽特•劳伦斯等等是很杰出的短篇小说家。她们写作的主要特点是读者容易读懂,但是小说不简单,主题深刻和意义深厚。爱丽丝•门罗擅长刻画人物的心里和挣扎。这也是她获奖的原因。
It is true that Canadian literature is on the processing of rising, we can hear of many outstanding writers, their short story is excellent and will not spend too much time to read. In all, Canadian short story is worth to reading.
加拿大温煦正在崛起,这是不可否认的事实,我们可以听到很多杰出的作者,他们的短篇小说很优秀,不许花太多时间去读。总的来说,加拿大的短篇小说值得阅读。
【篇二】
If you saw some guy robbed a purse from a lady, will you ran over there and knocked this guy down? Or just notice that lady just before you saw the guy was about to robbed her? As we all know the consequences is that you might get revenge from that robber. Will you still have the brave to stand out for justice? Some people think that it is too risky to be a hero, while others think that we must continue to uphold justice. In my point of view, I agree with the latter.
如果你看到有个男的在抢个女士的包包,你会跑过去把男子击倒吗?或者只是在他准备抢之前偷偷提醒一下那位女士?我们都知道这样有可能会被那个抢劫犯报复。你还有勇气为正义站出来吗?有些人认为当英雄风险太高,然而其他人认为我们必须伸张正义。在我看来,我同意后者。
In the first place, adhere to principles and uphold justice is Chinese traditional virtues; we should carry forward Chinese traditional virtues. Although Good Samaritans always get revenge from the thief when they are helping the victims or after, such as they might be stabbed by them, it is all on the news. However, if we can, we could help others in some way that can minimize the damage. For instance, we can whispered to the victim when you find out that he or she is going to be stolen by thief. This is a win-win way to uphold justice, you don’t get hurt, and the others don’t get stolen.
第一,秉公守法伸张正义是中华传统美德,我们应该继续发扬这种传统美德。尽管见义勇为者常常在帮助他人或者之后被小偷报复,例如他们很可能被小偷捅伤,这种事常常上新闻。然而,如果我们可以,我们能够用把伤害最小化的方法去帮助他人。例如,我们可以在发现某人要被小偷偷东西的时候偷偷告诉他们。这种是双赢的声张正义法,你不被伤,他们不被偷。
In the second place, change the position to the problem, if we are the victim, you were robbed in a bus, what would you feel about the whole passengers in the bus doing nothing but just standing right up the spot and watching you being robbed? Does it feels hurt? Just like the painful that injured by a knife. Help others, because you might be the one who need to help next.
第二,换位思考,如果我们是受害者,你在巴士里被抢劫,如果全车的人只是呆呆地站在看着你被抢,你什么感受?很伤吧?就像被刀子伤一样疼。帮助他人,因为你也许就是下一个需要帮助的人。
In conclusion, if we are seeing something like this, we should dare to help others. It would be worth to do that even we might get hurt, or it will let thieves more rampant if we do nothing.
总之,如果我们看到类似的事情,我们应该敢站出来帮助别人。就算是受伤了,那也是值得的,不然我们什么都不做,小偷只会更加猖狂。
【篇三】
Walking on the street, we may meet a foreigner talking with friends in fluent Chinese. We are surprise to find that there are so many foreign people speak our country’s language, Chinese is gaining popularity around the world, more and more people speak Chinese. Some argue that this is good for the development of Chinese, while other don’t, I agree with the former.
走在街上,我们总会遇到用流利的汉语与朋友交谈的外国人。我们惊异地发现很多外国人讲我们国家的语言,汉语在世界上越来越流行,越来越多的人讲汉语。一些人认为这对汉语的发展有利,一些人不这样认为,我同意前者。
One the one hand, the development of Chinese means our country is becoming stronger. It is the same with English, the reason that we learn English is that we need to keep pace with the world, because the developed countries mainly speak English. The importance of Chinese is on the rise, which means our country is becoming stronger.
一方面,汉语的发展意味着我们国家变得强大。这和英语一样,我们学习英语的原因是我们需要与时俱进,因为发达国家大部分讲英语。汉语的重要性与日俱增,意味着我们国家的强大。
On the other hand, with the Chinese speaking population becoming larger and larger, Chinese is endowed with greater vitality, which is very important for the development of a language. Language is changing all the time, so the language should keep pace with the time, now Chinese has been developed all over the world, it is good for the survival of the Chinese.
另一方面,说汉语人口的增多给汉语带来了活力,这对于一门语言的发展是很重要的。语言随着时间而改变,因此语言应该要与时俱进,现在汉语在全世界都发展,这是有利于汉语的保存。
In a word, the development of Chinese is a good phenomenon, it is a symbol of our country’s strong.
总之,中国的发展是件好事,这标志着我们国家的强大。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询