日语励志名言警句(中日双语)
1个回答
展开全部
不幸せの时くたびれる者は、役に立たざるなり。
在不走运时倒下的人是最没用的。
挫折(ざせつ)や苦(くる)しみや悲しみを知る人は、それを知らない人より何倍(なんばい)も幸せ。
知道挫折、苦痛、悲伤滋味的人,比一无所知的人要幸福很多倍。
笑(わら)いに胜(まさ)る攻撃(こうげき)はない。
没有比笑更强悍的攻击。
やるだけのことをやったら、何も言われへんから。
尽自己应尽之能,别人就不会说什么。
人の运命(うんめい)は出会いで决まる事が多い。成功するか、失败するかは、その出会いをどれだけ大事に出来るかであろう。
人的命运很多时候都由一次次相遇决定。成或败,就看你如何珍视那些机遇了。
社交の秘诀は、真実(しんじつ)を语らないということではない。真実を语ることによってさえも相手を怒らせないよにすることの技术である。
社交的秘诀并不在于不讲真话,而在于即使讲了真话也不惹怒对方的说话技巧。
他人(たにん)に関(かん)する思いで君の余生(よせい)を消耗(しょうもう)してしまうな。
不要以对别人的关注来耗尽你的余生。
绝望(ぜつぼう)した时に発狂(はっきょう)から救(すく)ってくれるのは、友人でもカウンセラーでもなく、プライトである。
绝望时,拯救自己于发狂状态中的不是朋友,也不是咨询师,而是自尊。
どんな事态にも、第三の道がある。そう思えば、人生にも新しい风が吹いてくるのではないか。
不论什么局势都存在第三条路,若这样考虑,就会有一阵新鲜的风吹入你的人生。
やってみたら、またべつの力(ちから)も出(で)てくる。
尝试去做之后,又会涌现出新的力量。
在不走运时倒下的人是最没用的。
挫折(ざせつ)や苦(くる)しみや悲しみを知る人は、それを知らない人より何倍(なんばい)も幸せ。
知道挫折、苦痛、悲伤滋味的人,比一无所知的人要幸福很多倍。
笑(わら)いに胜(まさ)る攻撃(こうげき)はない。
没有比笑更强悍的攻击。
やるだけのことをやったら、何も言われへんから。
尽自己应尽之能,别人就不会说什么。
人の运命(うんめい)は出会いで决まる事が多い。成功するか、失败するかは、その出会いをどれだけ大事に出来るかであろう。
人的命运很多时候都由一次次相遇决定。成或败,就看你如何珍视那些机遇了。
社交の秘诀は、真実(しんじつ)を语らないということではない。真実を语ることによってさえも相手を怒らせないよにすることの技术である。
社交的秘诀并不在于不讲真话,而在于即使讲了真话也不惹怒对方的说话技巧。
他人(たにん)に関(かん)する思いで君の余生(よせい)を消耗(しょうもう)してしまうな。
不要以对别人的关注来耗尽你的余生。
绝望(ぜつぼう)した时に発狂(はっきょう)から救(すく)ってくれるのは、友人でもカウンセラーでもなく、プライトである。
绝望时,拯救自己于发狂状态中的不是朋友,也不是咨询师,而是自尊。
どんな事态にも、第三の道がある。そう思えば、人生にも新しい风が吹いてくるのではないか。
不论什么局势都存在第三条路,若这样考虑,就会有一阵新鲜的风吹入你的人生。
やってみたら、またべつの力(ちから)も出(で)てくる。
尝试去做之后,又会涌现出新的力量。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询