《道德经》德经·第七十六章原文及译文

 我来答
爱读书的吕老师
2022-12-25 · TA获得超过4799个赞
知道小有建树答主
回答量:159
采纳率:0%
帮助的人:50.3万
展开全部

  德经·第七十六章

  作者:李耳

  人之生也柔弱,其死也坚强。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。

  译文及注释

  译文

  人活着的时候身体是柔软的,死了以后身体就变得僵硬。草木生长时是柔软脆弱的,死了以后就变得干硬枯槁了。所以坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于生长的一类。因此,用兵逞强就会遭到灭亡,树木强大了就会遭到砍伐摧折。凡是强大的,总是处于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。

  注释

  1、柔弱:指人活着的时候身体是柔软的。

  2、坚强:指人死了以后身体就变成僵硬的了。

  3、草木:一本在此之前有“万物”二字。

  4、柔脆:指草木形质的柔软脆弱。

  5、枯槁:用以形容草木的干枯。

  6、死之徒:徒,类的意思,属于死亡的一类。

  7、生之徒:属于生存的一类。

  8、兵强则灭,木强则折:一本作“兵强则不胜,木强则兵”。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式