
为什么翻译都会出现语法错误? 5
wecanusepublictransportinsteadofprivatecarforastart?whatafantasticvie!canihaveanother...
we can use public transport instead of private car for a start?
what a fantastic vie!
can i have another glass of lemonade as well?
有大神帮忙翻译吗?
有一句少了一个字母,what a fantastic view! 展开
what a fantastic vie!
can i have another glass of lemonade as well?
有大神帮忙翻译吗?
有一句少了一个字母,what a fantastic view! 展开
3个回答
展开全部
(因为写的这几句都不算太规范,所以翻译器会出错。)
1、我们可以乘坐公共交通工具,而不是私家车,就从这事做起怎么样?
2、多么精彩的生活呀!(vie的意思很杂,不确定在这句里指什么,我把它翻成了法语借词“生活”,如果不是,请提供相关语境)
3、我也再要一杯柠檬水好吗?
【看到补充了】
如果是view,那么可以是两个意思,请根据语境选择吧:
(1)多好的观点啊!(2)(眼前的景象)太好看啦!
1、我们可以乘坐公共交通工具,而不是私家车,就从这事做起怎么样?
2、多么精彩的生活呀!(vie的意思很杂,不确定在这句里指什么,我把它翻成了法语借词“生活”,如果不是,请提供相关语境)
3、我也再要一杯柠檬水好吗?
【看到补充了】
如果是view,那么可以是两个意思,请根据语境选择吧:
(1)多好的观点啊!(2)(眼前的景象)太好看啦!
展开全部
1.我们可以用公共交通工具代替私家车出行。
2.多么不自量力的竞争。
3.我可以再要一杯一样的柠檬吗?
望采纳
如果是view的话可以翻译为,多么好的观点啊!
2.多么不自量力的竞争。
3.我可以再要一杯一样的柠檬吗?
望采纳
如果是view的话可以翻译为,多么好的观点啊!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
开始就得乘坐公共交通,而不是坐私家车。
真是棋逢对手啊!
再来一杯柠檬汁可以吗?
真是棋逢对手啊!
再来一杯柠檬汁可以吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询