求罗马音~或者把汉字的平假名标在后面~希望亲们标之前先听一下~免得标错了~
AKB48:ミニスカートの妖精望远镜そっと覗いた夜空にビーズのような星の光よ瞬く度にキラキラ眩しくてため息が出て来ちゃういつか私も宇宙の片隅で谁より辉く日までこのステージ...
AKB48:ミニスカートの妖精
望远镜 そっと覗いた夜空に
ビーズのような星の光よ
瞬く度に キラキラ眩しくて
ため息が出て来ちゃう
いつか 私も
宇宙の片隅で
谁より辉く日まで
このステージで踊る
ミニスカートで
妖精に変身して
オーディションを
受けてみよう
レッスンを顽张って
ミニスカートで
妖精に変身して
合格できたら
NEXT STAR
见上げれば こんな多くの星が
辉くことを待っているけど
その中でたったひとつの星に
私はなりたいの
奇迹のような
シンデレラストーリー
谁かにスカウトされて
デビューする梦见てた
ミニスカートで
憧れのアイドルに
つらいことが
あったとしても
绝対にあきらめない
ミニスカートで
憧れのアイドルに
歌って 踊るわ
NEXT STAR
ミニスカートで
妖精に変身して
オーディションを
受けてみよう
レッスンを顽张って
ミニスカートで
妖精に変身して
合格できたら
NEXT STAR 展开
望远镜 そっと覗いた夜空に
ビーズのような星の光よ
瞬く度に キラキラ眩しくて
ため息が出て来ちゃう
いつか 私も
宇宙の片隅で
谁より辉く日まで
このステージで踊る
ミニスカートで
妖精に変身して
オーディションを
受けてみよう
レッスンを顽张って
ミニスカートで
妖精に変身して
合格できたら
NEXT STAR
见上げれば こんな多くの星が
辉くことを待っているけど
その中でたったひとつの星に
私はなりたいの
奇迹のような
シンデレラストーリー
谁かにスカウトされて
デビューする梦见てた
ミニスカートで
憧れのアイドルに
つらいことが
あったとしても
绝対にあきらめない
ミニスカートで
憧れのアイドルに
歌って 踊るわ
NEXT STAR
ミニスカートで
妖精に変身して
オーディションを
受けてみよう
レッスンを顽张って
ミニスカートで
妖精に変身して
合格できたら
NEXT STAR 展开
1个回答
展开全部
AKB48:ミニスカートの妖精【ようせい】
望远镜【ぼうえんきょう】 そっと覗【のぞ】いた夜空【よるそら】に
ビーズのような星【ほし】の光【ひかり】よ
瞬【しばたた】く度【ど】に キラキラ眩【まぶ】しくて
ため息【いき】が出【で】て来【き】ちゃう
いつか 私【わたし】も
宇宙【うちゅう】の片隅【かたすみ】で
谁【だれ】より辉【かがや】く日【ひ】まで
このステージで踊【おど】る
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
オーディションを
受【う】けてみよう
レッスンを顽张【がんば】って
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
合格【ごうかく】できたら
NEXT STAR
见上【みあげ】げれば こんな多【おお】くの星【ほし】が
辉【かがや】くことを待【ま】っているけど
その中【なか】でたったひとつの星【ほし】に
私【わたし】はなりたいの
奇迹【きせき】のような
シンデレラストーリー
谁【だれ】かにスカウトされて
デビューする梦见【ゆめみ】てた
ミニスカートで
憧【あこが】れのアイドルに
つらいことが
あったとしても
绝対【ぜったい】にあきらめない
ミニスカートで
憧【あこが】れのアイドルに
歌【うた】って 踊【おど】るわ
NEXT STAR
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
オーディションを
受【う】けてみよう
レッスンを顽张【がんば】って
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
合格【ごうかく】できたら
NEXT STAR
填的不对再追问,好吧~以上
望远镜【ぼうえんきょう】 そっと覗【のぞ】いた夜空【よるそら】に
ビーズのような星【ほし】の光【ひかり】よ
瞬【しばたた】く度【ど】に キラキラ眩【まぶ】しくて
ため息【いき】が出【で】て来【き】ちゃう
いつか 私【わたし】も
宇宙【うちゅう】の片隅【かたすみ】で
谁【だれ】より辉【かがや】く日【ひ】まで
このステージで踊【おど】る
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
オーディションを
受【う】けてみよう
レッスンを顽张【がんば】って
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
合格【ごうかく】できたら
NEXT STAR
见上【みあげ】げれば こんな多【おお】くの星【ほし】が
辉【かがや】くことを待【ま】っているけど
その中【なか】でたったひとつの星【ほし】に
私【わたし】はなりたいの
奇迹【きせき】のような
シンデレラストーリー
谁【だれ】かにスカウトされて
デビューする梦见【ゆめみ】てた
ミニスカートで
憧【あこが】れのアイドルに
つらいことが
あったとしても
绝対【ぜったい】にあきらめない
ミニスカートで
憧【あこが】れのアイドルに
歌【うた】って 踊【おど】るわ
NEXT STAR
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
オーディションを
受【う】けてみよう
レッスンを顽张【がんば】って
ミニスカートで
妖精【ようせい】に変身【へんしん】して
合格【ごうかく】できたら
NEXT STAR
填的不对再追问,好吧~以上
追问
第一段第三句有点问题,赶紧看看,拜托~最好马上发给我
啊还有,帮我把这个也标一下吧
http://zhidao.baidu.com/question/563362853.html?sort=6#answer-1413050544
追答
瞬く的发音的确是しばたたく
音乐里是まばたく……表示无能为力,是不是连得太快了,しばたたく的确可以顺着歌调走的说~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询