求高中英语句子成分分析以及翻译(一句)
onthestreetofWindsorTerrace.这里的of是翻译成WT里的的小街还是WT这个小街of连接的前后只有一种翻译吗,是怎么样的...
on the street of Windsor Terrace. 这里的of 是翻译成 WT里的的小街 还是 WT这个小街 of 连接的前后只有一种翻译吗,是怎么样的
展开
3个回答
展开全部
你好,我觉得应该翻译成“WT的街道”。of连接的词组,一般先翻译of后面的词,在翻译of前面的词,即A of B可以翻译成:B的A。其实Windsor Terrace是地名,不是街道,“WT这个小街 ”这个翻译显然也不符合事实。当然of也有其他的用法,这只是其中一种,是经常看到的一种,of的意思也要根据语境具体选择。建议你看一下of用法的总结,给你一个网址:http://zhidao.baidu.com/question/437165493.html希望可以帮到你.
展开全部
of表示属于, a student of the shcool 这个学校的学生
所以这个翻译成WT的街道 .
所以这个翻译成WT的街道 .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
WT里的小街,of表从属关系,由of后的词来修饰of前的词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询