想问一段英文诗句的翻译!

RobertLouisStevenson的童诗BedinSummer里面最后一句:AndIshouldlikesomuchtoplay,Tohavetogotobedby... Robert Louis Stevenson的童诗Bed in Summer里面最后一句:
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
该怎麽理解比较好? 中文什麽意思?
展开
wanghuijia83
2013-06-30 · TA获得超过3598个赞
知道大有可为答主
回答量:1755
采纳率:0%
帮助的人:803万
展开全部
And I should like so much to play,
当我身旁恍若有一座游乐场,(就是我还想多玩点)
To have to go to bed by day?
而我却只能早早睡觉上床?

全文翻译:
Bed in Summer —— by Robert Louis Stevenson
夏之眠

In winter I get up at night
冬日里我夜里起床,

And dress by yellow candle-light.
借着昏黄的烛光穿衣裳。

In summer quite the other way,
夏日里可不一样,

I have to go to bed by day.
我不得不白日里就睡觉上床。

I have to go to bed and see
我只能在床上向外张望,

The birds still hopping on the tree,
小鸟们仍在树上蹦蹦跳跳,

Or hear the grown-up people’s feet
大人们的脚步声

Still going past me in the street.
还在大街上回响。

And does it not seem hard to you,
你是否觉得这未免太荒唐,

When all the sky is clear and blue,
当天空是那么蔚蓝、明亮,

And I should like so much to play,
当我身旁恍若有一座游乐场,

To have to go to bed by day?
而我却只能早早睡觉上床?
momo6542
2013-06-30 · TA获得超过165个赞
知道答主
回答量:156
采纳率:0%
帮助的人:56.5万
展开全部
我多么想嬉戏,玩耍,
你是否觉得
这时候就睡觉难入梦乡?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LOVEZYT12345
2013-06-30 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:50万
展开全部
译文:
我多么想去玩, 有白天睡觉吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式