3个回答
2013-07-01
展开全部
わかっていたはず
歌:佐藤朱美
作词:佐藤朱美
作曲:清冈千穂
编曲:土屋真奈部
通り过ぎる 恋人たちの笑い声
胸をしめつける
雨上がりの 周末の午后なのに
私 一人 街を歩く
そばにいたいのに
そんなこと わかっていたはず
好きになれば なっただけ
苦しむこと
せつないね わかっているのに
想っている あなただけを
こんなに 逢えないときも
どんな时も 一绪にいてほしいなんて
思っちゃいけないと
おさえていた 私の心の声
止められずに
今もあふれそうで 苦しいの
☆私には わかっていたはず
爱したって 独り占め
できないこと
でも今は 大切な想い
私だけが 见える真実(ほんと)
信じて 爱し続ける
----------------------
toorisugiru
koibito-tachi no waraigoe
mune wo shimetsukeru
ameagari no
shuumatsu no gogo na no ni
watashi hitori machi wo aruku
soba ni
itai no ni
sonna koto wakatte-ita hazu
suki ni nareba natta dake
kurushimu koto
setsunai ne wakatte-iru no ni
omotte-iru anata dake wo
konna ni
aenai toki mo
[Instrumental]
donna toki mo
issho ni ite hoshii nante
omoccha ikenai to
osaete-ita
watashi no kokoro no koe
tomerarezu ni ima mo afure
sou de
kurushii no
watashi ni wa wakatte-ita hazu
aishitatte hitorijime
dekinai koto
demo ima wa taisetsu na omoi
watashi dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru
Instrumental]
watashi ni wa wakatte-ita hazu
aishitatte hitorijime
dekinai koto
demo ima wa taisetsu na omoi
watashi dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru
中译:
应该知道
行过了的恋人们的笑声
把心胸勒紧
就因为在下雨的周末下午
我一个人独自在街上步行著
而希望你在旁
那样的事 你应该已经知道
如果习惯了喜欢你的话
只会变成痛苦的事
我并不重要 也是我应该知道的
连像现在这样见不到你的时间
我想的都只有你
无论何时 希望和你一起的思绪
仍然不断的想起
充满著我心中的声音
不能停地抓著我
就算是现在 仍是那麼痛苦
我是应该知道
对於虽然爱你但不能把独占这事实
可是如今 我想起最重要的东西
就是那只有我才能看见的真实
我相信著它 而继续爱下去
我是应该知道
对於虽然爱你但不能把独占这事实
可是如今 我想起最重要的东西
就是那只有我才能看见的真实
我相信著它 而继续爱下去
歌:佐藤朱美
作词:佐藤朱美
作曲:清冈千穂
编曲:土屋真奈部
通り过ぎる 恋人たちの笑い声
胸をしめつける
雨上がりの 周末の午后なのに
私 一人 街を歩く
そばにいたいのに
そんなこと わかっていたはず
好きになれば なっただけ
苦しむこと
せつないね わかっているのに
想っている あなただけを
こんなに 逢えないときも
どんな时も 一绪にいてほしいなんて
思っちゃいけないと
おさえていた 私の心の声
止められずに
今もあふれそうで 苦しいの
☆私には わかっていたはず
爱したって 独り占め
できないこと
でも今は 大切な想い
私だけが 见える真実(ほんと)
信じて 爱し続ける
----------------------
toorisugiru
koibito-tachi no waraigoe
mune wo shimetsukeru
ameagari no
shuumatsu no gogo na no ni
watashi hitori machi wo aruku
soba ni
itai no ni
sonna koto wakatte-ita hazu
suki ni nareba natta dake
kurushimu koto
setsunai ne wakatte-iru no ni
omotte-iru anata dake wo
konna ni
aenai toki mo
[Instrumental]
donna toki mo
issho ni ite hoshii nante
omoccha ikenai to
osaete-ita
watashi no kokoro no koe
tomerarezu ni ima mo afure
sou de
kurushii no
watashi ni wa wakatte-ita hazu
aishitatte hitorijime
dekinai koto
demo ima wa taisetsu na omoi
watashi dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru
Instrumental]
watashi ni wa wakatte-ita hazu
aishitatte hitorijime
dekinai koto
demo ima wa taisetsu na omoi
watashi dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru
中译:
应该知道
行过了的恋人们的笑声
把心胸勒紧
就因为在下雨的周末下午
我一个人独自在街上步行著
而希望你在旁
那样的事 你应该已经知道
如果习惯了喜欢你的话
只会变成痛苦的事
我并不重要 也是我应该知道的
连像现在这样见不到你的时间
我想的都只有你
无论何时 希望和你一起的思绪
仍然不断的想起
充满著我心中的声音
不能停地抓著我
就算是现在 仍是那麼痛苦
我是应该知道
对於虽然爱你但不能把独占这事实
可是如今 我想起最重要的东西
就是那只有我才能看见的真实
我相信著它 而继续爱下去
我是应该知道
对於虽然爱你但不能把独占这事实
可是如今 我想起最重要的东西
就是那只有我才能看见的真实
我相信著它 而继续爱下去
2013-07-01
展开全部
ブルーバード いきものがかり青鸟日文歌词 飞翔いたら 戻らないと言って 目指したのは 苍い 苍い あの空 “悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた あなたへと抱く この感情も 今 “言叶”に変わっていく 未知なる世界の 游迷から目覚めて この羽根を広げ 飞び立つ 飞翔いたら 戻らないと言って 目指したのは 苍い 苍い あの空 突き抜けたら みつかると知って 振り切るほど 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空 中文歌词如果飞翔起来 说已经无法挽回 凝视著的是 蔚蓝 蔚蓝 的那片天空 还察觉不到悲伤 “斩断的”总有一天会开始 想要拥抱你的 这份感情也 现在 变成了一句誓言 察觉到未知世界的游迷 展开这翅膀起飞 如果飞翔起来 说已经无法挽回 凝视著的是 蔚蓝 蔚蓝 的那片天空 能够穿透的话 知道一定能够找到 振翅划破那片 蔚蓝 蔚蓝 的晴空 蔚蓝 蔚蓝 的晴空 蔚蓝 蔚蓝 的晴空
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-01
展开全部
在那里念出你的名字时
就在那时侯,
突然清醒过来,
不可能会那么顺利,
想不到又偶然遇见,
在人群中只注视发型和我一样的女孩,
你一定是在找人,
是你恋爱的对象吗,
当视线对上的那一瞬间,
原来找的人就是我,
不会的,不敢相信,
可是你已经过来了,
心跳的导火线,
在身体里面燃烧起来,
为了让自己不会碎掉,
我必须要振作起来
但是今天我的心情有点像迷路的小猫一样,
如果你用温柔向我走进,
说不定我会乖乖跟你走.
就在那时侯,
突然清醒过来,
不可能会那么顺利,
想不到又偶然遇见,
在人群中只注视发型和我一样的女孩,
你一定是在找人,
是你恋爱的对象吗,
当视线对上的那一瞬间,
原来找的人就是我,
不会的,不敢相信,
可是你已经过来了,
心跳的导火线,
在身体里面燃烧起来,
为了让自己不会碎掉,
我必须要振作起来
但是今天我的心情有点像迷路的小猫一样,
如果你用温柔向我走进,
说不定我会乖乖跟你走.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询