德语“生产日期”怎么说?

 我来答
herrmeng
2013-07-02 · TA获得超过2797个赞
知道大有可为答主
回答量:1034
采纳率:0%
帮助的人:2051万
展开全部
翻译如下:
生产日期 = Produktionsdatum 或者 Herstellungsdatum
保质期 = Dauerhaltbarkeitsperiode
德国有很多日用品不是标注生产日期,而是标注保质期,叫做
Mindestens haltbar bis ...

我对德国通朋友的两点友善建议:
第一,请针对楼主,而不是针对我的回答进行再回答,楼主问的是生产日期,楼下的朋友只字未提,却将重点放在了另一个地方;
第二,德国通朋友贴了好长一段德语,却既没有标明来源出处(有侵害著作权之嫌),也没有告诉我们Dauerhaltbarkeitsperiode到底是什么意思,当然我相信他是能够看懂这一段德语的,我希望他能够说明在他粘贴的上下文中Dauerhaltbarkeitsperiode如何解释,并且,即使这个概念在汽车领域内可能别有内涵,为什么在汽车领域之外就不能解释为“保质期”的含义

最后,感谢德国通朋友的挑剔意见,我找到了更准确的表示“保质期”的德语词,显然它并不是Haltbarkeit,而是Mindesthaltbarkeitsdatum或者Mindesthaltbarkeitsfrist
温厚又舒适灬拉布拉多03
2013-07-02 · TA获得超过807个赞
知道小有建树答主
回答量:1517
采纳率:0%
帮助的人:1131万
展开全部
保质期就是:Haltbarkeit, 而不是Dauerhaltbarkeitsperiode。

这个词:“Dauerhaltbarkeitsperiode” 有别的含义及用法,是汽车行业的一个概念:
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode (EDP)
'zum gewerblichen Einsatz in verschiedenen Stellungen verwendbarer handgehaltener Motor' einen handgehaltenen Motor, der die Anforderungen der Buchstaben a) und b) der Definition handgehaltener Motor erfuellt und für den der Motorenhersteller der Genehmigungsbehörde gegenüber nachgewiesen hat, dass für den Motor eine Dauerhaltbarkeitsperiode der Kategorie 3 (nach Anhang IV Anlage 4 Abschnitt 2.1) gilt;
- 'Dauerhaltbarkeitsperiode' die Zahl der Stunden, die in Anhang IV Anlage 4 für die Ermittlung der Verschlechterungsfaktoren angegeben ist;
最后一点Herrmeng是对的:很多厂家的商品包装上是标示的:
Mindestens haltbar bis。。。

Herrmeng的答复貌似中肯,但是并没有给出他的信息源。我对我的信息源进行点儿补充:
该解释来自欧洲工业标准字典:
EUR-Lex - 32002L0088 - DE
Herrmeng可以自己去搜搜。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式