求英文翻译,急急~
哪位高人可以帮忙翻译一下这个句子,出自简历,主要介绍的是建筑行业相关工作经历。公司名称可以不翻译,急急急啊!翻译好的可以加分Projectspreviously,unde...
哪位高人可以帮忙翻译一下这个句子,出自简历,主要介绍的是建筑行业相关工作经历。公司名称可以不翻译,急急急啊!翻译好的可以加分 Projects previously, undertaken to completion ranges from between S$2M to S$15M in contract value. these projects included the construction of a Jetty and Fish Market Complex, Seawalls, Roads, Sewage Treatment Plant, 5.0m Wide Open Drainage Canals, Wharf Landing-Craft Facilities etc.
展开
3个回答
2013-07-02
展开全部
加油吧~
简历什么的最麻烦了
简历什么的最麻烦了
展开全部
之前我们曾经完成的工程的合同金额在两百万新元到一千五百万新元之间。这些工程包括,一个包含码头和鱼市的综合性大楼,防波堤,道路,污水处理厂,五米宽的露天雨水通道(就是新加坡到处都有的那种运河),码头运输船设施等等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
项目经验:承担并完成了合约价值达200万美元到1500万美元不等的项目,包括码头和渔场综合大楼、海堤、道路、污水处理厂、5.0米宽的开放式排水沟、登陆艇码头设施等的建设。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询