帮忙分析下这个英语句子
itisnotalwayseasyforthepublictoseewhatuseanewinventioncanbeoftohumanlife这个句子成分,具体分析下了...
it is not always easy for the public to see what use a new invention can be of to human life这个句子成分,具体分析下了特别不明白后面的to see what use a new invention can be of to human life的成分。
展开
4个回答
展开全部
首先要明白这里涉及到的一个句型,就是it is +形容词+for sb+to do sth
这句话的意思是:对人们来说,都不太容易理解一个新的发明对人类的生活到底有什么用处
see 在这里是理解的意思,what引导宾语从句,what use是连在一起的,be of use to sb 对某人有用 what use a new invention can be of to human life这样就好理解了,
希望能帮到你
这句话的意思是:对人们来说,都不太容易理解一个新的发明对人类的生活到底有什么用处
see 在这里是理解的意思,what引导宾语从句,what use是连在一起的,be of use to sb 对某人有用 what use a new invention can be of to human life这样就好理解了,
希望能帮到你
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句是典型的句型:it is + adj. + for sb.+ to do sth.
后面的what 引导宾语从句,做see的宾语,其中:
正常的陈述句应该是 a new invention can be the use of XXX to human, 由于是宾语从句,所以把what 提前,用陈述句语序,所以成了 what use a new invention can be of to human life
后面的what 引导宾语从句,做see的宾语,其中:
正常的陈述句应该是 a new invention can be the use of XXX to human, 由于是宾语从句,所以把what 提前,用陈述句语序,所以成了 what use a new invention can be of to human life
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-03
展开全部
分析这么清楚做什么?意思明了不行?
这个句子是不定式从句代指主语it,
对大众来讲,搞清楚一项新发明对人类生活用途是不那么容易的.
这个句子是不定式从句代指主语it,
对大众来讲,搞清楚一项新发明对人类生活用途是不那么容易的.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询