哥哥姐姐们帮帮我把一段话翻译成汉语,谢谢!!!

Innutrition(营养)itwasallgoodnewstoo.Thisnice-tastingpineapplecontainedfourtimesmorevit... In nutrition (营养) it was all good news too. This nice-tasting pineapple contained four times more vitamin C (维生素C) than the old green variety. Nutritionists said that it was not only full of vitamins, but also good against some diseases. People were understandably eager to be able to buy this wonderful fruit. The new type of pineapple was selling fast, and the Del Monte Gold pineapple rapidly became a fixture in the shopping basket of the healthy eater. 展开
 我来答
allenlee517
2008-06-10
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
看我的:
说到营养,也全是令人振奋的消息。这种口感极好的菠萝所含的维生素C是未改良的绿菠菜的4倍。营养学家称,这不仅富含维他命,而且能有效的预防疾病。(鉴于此),为什么人们对这种神奇的水果充满热情,就不难理解了。这种全新的Del Monte Gold 菠萝销售形势喜人,并且已经迅速成为健康食品者购物篮里的必选。
伦依晨0K
2008-06-10 · TA获得超过5085个赞
知道大有可为答主
回答量:3479
采纳率:0%
帮助的人:2684万
展开全部
在营养中它全是好消息。这种好味道的菠萝的维生素C是那种绿菠萝的4倍。据营养家说它不仅仅充满维生素,而且可以预防疾病。人们都很好理解能购买这种极佳的水果。这种新型菠萝销售很快,而且这种Del Monte Gold 菠萝迅速地变成健康食品者的购物筐里的必选。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式