求翻译(韩语)

 我来答
candybw
2016-08-15
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:8.3万
展开全部

第一张图是介绍这个产品的理念的,厨房艺术,专为家庭女性制造之类的。

第二张左边是这个产品的特征,右边是使用产品时的注意事项。

第三张就是依旧是产品使用注意事项。

前面两张的内容不重要,都是吹水的,我来重点翻译一下使用时候的注意事项吧?感觉这个比较实用·····

  1. 锅里没有东西的时候请不要加热,容易引起烧伤(烫伤)或火灾。

  2. 请不要用金属品(特别是锋利的)烹饪器具或者钢丝球。

  3. 请注意防止手柄接触到火苗,因为手柄加热之后可能会造成烧伤(烫伤)或者火灾。

  4. 此产品导热性能优越,因此加热时或者加热后要注意防止烧伤(烫伤)

  5. 使用期间因热变导致的固定手柄的螺丝松了的话,请用螺丝刀将其固定结实。

  6. 请不要把食物长期保存在里面。

  7. 请不要使用(看不清)或者烤箱。

    全手打,自己翻译的可能没有那么优美,不过意思就是酱紫滴。望采纳!!!!!

追问
谢谢了
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式