英语翻译中你和我,你们和我们,翻译有什么技巧,

百度网友8e8e61b
2013-07-04 · TA获得超过308个赞
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:103万
展开全部
英语中在人称方面,一般都是先说别人,再说自己。如果身边有别人,就先说对方,然后说第三人称,然后说自己。但是在承认错误等不好的话题中,先说自己。
linqiang2000
2013-07-04 · TA获得超过594个赞
知道小有建树答主
回答量:429
采纳率:0%
帮助的人:144万
展开全部
一般情况下,表功劳等褒义的,通常是按you, he and me. 表承责任,或不好的,就有把第一人称放前面: I, he and you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-07-04
展开全部
注意先人后己,中文一般说我和你、我们和你们,英语就像你说的那样,是you and me, you and us
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-07-04
展开全部
得看语境,可以用you and me 也可以用we ,with me , us ,our。。。 这些来替代
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我果涵04
2013-07-04 · TA获得超过152个赞
知道答主
回答量:340
采纳率:16%
帮助的人:64.3万
展开全部
you 放最前 第三人称he she 放第二 最后i us 放最后
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式