苏三起解京剧日语版歌词

 我来答
匿名用户
2013-07-05
展开全部
《苏三起解》又叫《女起解》,是京剧《玉堂春》的一折,其他剧种也有相应的剧目,但是都不如京剧的《苏三起解》那样流传的广,恐怕会不会京剧的人,都能哼上一段“苏三离了洪洞县,将身来在大街前……”,在某种程度上讲,这一段已经成为京剧的代表作品了。

《玉堂春》的旦角的骨子老戏,只要是唱旦角的基本都会唱,因此也是流派纷呈,“梅尚程荀张”都唱这段,各有各的韵味,各有各的风格。现在大家比较推崇的是“张派”(张君秋先生)的《女起解》,如果听不出来的话,还有一个最大的区别是,词是“低头离了洪洞县”,这就是张派的词。其他的派别也都有自己各自的特色。特别一提的是荀派的孙毓敏老师,她常常出国演出,为推广京剧她还有英语和日语版本的“苏三离了洪洞县”。

这些都可以到 下载

前次我就回答了,你自己没看到啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-07-05
展开全部
晕,这个问题有点BT,还是建议搜一下孙毓敏的视频,英文应该会有带字幕的,日语嘛,据说日语的听记比英文简单些,找学日文的朋友试试吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式