日语名字翻译 30

 我来答
不推理的夏洛克
2017-02-15 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:8134
采纳率:78%
帮助的人:2263万
展开全部

实话告诉你吧,名字没有翻译的,叫翻译名字的都是外行,说难听一点的,智商欠费。

前边是日文汉字,后边是假名,也就是前边的日文汉字的发音,前边所写的汉字名字,这个并不是翻译的结果而是日语中本身就比较常用的名字,我只是根据发音从众多的名字中随便挑一个而已。

你只要输入正确的发音,就可以得出很多的名字,发音一样但是字不同,而且字数的多少也不尽相同。

雾岛杏菜      きりしま あんな    キリシ マアンナ

笹野遥       ささの はるか     ササノ ハルカ

日向雏田      ひゅうが ひなた    ヒュウガ ヒナタ

铃木加奈      すすき かな      ススキ カナ

追问
兄台,你说的我明白,但是发种子的兄台未必明白。。。
1y1yabc
2017-02-15 · TA获得超过222个赞
知道小有建树答主
回答量:166
采纳率:0%
帮助的人:102万
展开全部
雾岛安娜。。。
追问
兄台你是不是靠猜的?
追答
。。。哦电脑上默认没显示全。。不好意思。。。笹野遥、日向日向、铃木香菜。。其实这些名字汉字也很多的,我也不知道官方翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式