
非英语专业,想从事翻译,考什么证书有用?
展开全部
首先英语六级得600以上,没有的话比较困难一点。如果有这个基础,那么可以报考人事部的口译或者笔译,说实话,考了证书也并不一定代表你可以从事翻译,据我所知,除了一些翻译公司,一般企业里面的翻译最低门槛都是MTI研究生毕业。

2024-02-20 广告
当然可以。只要你有过硬的应用能力 翻译证书有口译证和笔译证书。比较正式的,一个是人事部组织的CATI,另一个是北外组织的。考虑到起权威性,大家一般报考人事部的全国翻译证,即CATI。 其实,如果你有机会实践的话,这种经验比证书本身更有说服力...
点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
2018-05-27 · 知道合伙人教育行家
关注

展开全部
建议报考 CATTI,如果能考下二级口译或笔译证书,就等于拿到职业笔译的入场券了
其他国内翻译资格证的影响力和含金量不如 CATTI ~
如果六级有550以上,可以试试三级,如果六级有650以上,且有一定翻译经验,可试试二级
其他国内翻译资格证的影响力和含金量不如 CATTI ~
如果六级有550以上,可以试试三级,如果六级有650以上,且有一定翻译经验,可试试二级
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
上人事考试网报名翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2018-05-17
展开全部
过英语八级
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询