一首日语歌中间有一段是yi de yo yi de yo yi de yo,这段是伤感略微哭着唱的
展开全部
心做し
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是:痛いよ痛いよ(i tai yo i tai yo)
歌名歌词如下
心做し - luz
词:蝶々P 曲:蝶々P
ねぇもしも全て
呐若能将一切
投げ舍てられたら
都彻底舍弃
笑って生きることが
笑着活下去
楽になるの
就会变得轻松吗
また胸が痛くなるから
可我的心还会痛
もう何も言わないでよ
所以 求你什么都别说
ねぇもしも全て
呐若能将一切
忘れられたなら
都彻底遗忘
泣かないで生きることも
无需泪水的生活
楽になるの
也会变得轻松吗
でもそんな事出来ないから
可是我做不到
もう何も见せないでよ
所以 求你什么都别给我看
君にどれだけ近づいても
再怎么接近你
仆の心臓は一つだけ
我的心脏仅此一颗
酷いよ酷いよ
好残忍 好残忍
もういっそ仆の体を
你干脆就这么
壊して引き裂いて
撕碎我的身体吧
好きなようにしてよ
随你喜欢就好了
叫んで藻掻いて
呐喊过挣扎过
睑を肿らしても
再怎么哭肿双眼
まだ君は仆の事を
你却依然
抱きしめて离さない
抱紧我不放手
もういいよ
真的已经够了
ねぇもしも仆の愿いが
呐如果我的心愿
叶うなら
可以实现
君と同じものが欲しいんだ
只求能和你有共同点
でも仆には存在しないから
可是我身上并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
那么至少来我这里吧
君にどれだけ爱されても
再怎么被你爱着
仆の心臓は一つだけ
我的心脏仅此一颗
やめてよやめてよ
停止吧 停止吧
优しくしないでよ
别再对我温柔了
どうしても仆には
无论如何我就是
理解ができないよ
理解不了啊
痛いよ痛いよ
好痛 真的好痛
言叶で教えてよ
亲口告诉我吧
こんなの知らないよ
这种事我不懂啊
独りにしないで
别留我一个人
酷いよ酷いよ
好残忍 好残忍
もういっそ仆の体を
你干脆就这么
壊して引き裂いて
撕碎我的身体吧
好きなようにしてよ
随你喜欢就好了
叫んで藻掻いて
呐喊过挣扎过
睑を肿らしても
再怎么哭肿双眼
まだ君は仆の事を
你却依然
抱きしめて离さない
抱紧我不放手
もういいよ
真的已经够了
ねぇもしも仆に心があるなら
呐如果我有心
どうやってそれを
我该怎么做
见つければいいの
才能找到它
少し微笑んで君が言う
你微微笑着说道
それはねここにあるよ
那个啊就在这里唷
歌名歌词如下
心做し - luz
词:蝶々P 曲:蝶々P
ねぇもしも全て
呐若能将一切
投げ舍てられたら
都彻底舍弃
笑って生きることが
笑着活下去
楽になるの
就会变得轻松吗
また胸が痛くなるから
可我的心还会痛
もう何も言わないでよ
所以 求你什么都别说
ねぇもしも全て
呐若能将一切
忘れられたなら
都彻底遗忘
泣かないで生きることも
无需泪水的生活
楽になるの
也会变得轻松吗
でもそんな事出来ないから
可是我做不到
もう何も见せないでよ
所以 求你什么都别给我看
君にどれだけ近づいても
再怎么接近你
仆の心臓は一つだけ
我的心脏仅此一颗
酷いよ酷いよ
好残忍 好残忍
もういっそ仆の体を
你干脆就这么
壊して引き裂いて
撕碎我的身体吧
好きなようにしてよ
随你喜欢就好了
叫んで藻掻いて
呐喊过挣扎过
睑を肿らしても
再怎么哭肿双眼
まだ君は仆の事を
你却依然
抱きしめて离さない
抱紧我不放手
もういいよ
真的已经够了
ねぇもしも仆の愿いが
呐如果我的心愿
叶うなら
可以实现
君と同じものが欲しいんだ
只求能和你有共同点
でも仆には存在しないから
可是我身上并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
那么至少来我这里吧
君にどれだけ爱されても
再怎么被你爱着
仆の心臓は一つだけ
我的心脏仅此一颗
やめてよやめてよ
停止吧 停止吧
优しくしないでよ
别再对我温柔了
どうしても仆には
无论如何我就是
理解ができないよ
理解不了啊
痛いよ痛いよ
好痛 真的好痛
言叶で教えてよ
亲口告诉我吧
こんなの知らないよ
这种事我不懂啊
独りにしないで
别留我一个人
酷いよ酷いよ
好残忍 好残忍
もういっそ仆の体を
你干脆就这么
壊して引き裂いて
撕碎我的身体吧
好きなようにしてよ
随你喜欢就好了
叫んで藻掻いて
呐喊过挣扎过
睑を肿らしても
再怎么哭肿双眼
まだ君は仆の事を
你却依然
抱きしめて离さない
抱紧我不放手
もういいよ
真的已经够了
ねぇもしも仆に心があるなら
呐如果我有心
どうやってそれを
我该怎么做
见つければいいの
才能找到它
少し微笑んで君が言う
你微微笑着说道
それはねここにあるよ
那个啊就在这里唷
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询