怎样才能更好地学习法语
5个回答
展开全部
初学法语首先要培养兴趣,都说兴趣是一切的开始嘛。摆正心态,踏实起步,如果有英语底子其实有些麻烦,有时候比较容易混发音,我到现在还在混~~呵呵。但反过来说英语里很多词的拼写和法语一样,所以有英文功底单词比较好拼,就这是矛盾,呵呵 !开始首先把字母的发音学好,不然底子不好以后拼写就不好学。学法语开始就一定要很有耐心,法语的动词变位真的会把人搞到疯,而这些又都是基本的,很多学法语的朋友都是被动词变位打崩溃的,所以开始的耐心一定要有,去找规律,一旦入门就进步会比较快一点。还有一定要多说,现在学法语的人很多,找些朋友一起练会好一点,但我感觉还是尽量和法语人练,这样比较地到,而且进步很快,我去法国之前学了半年多的法语还是不太会讲,但去了后很快就能日常交流了。所以一定要多说才是学语言的根本,不要怕丢脸。还有一定要把基本的学好,不会走就开始跑肯定会摔跟头……加油!!!!!!!!!!!
展开全部
学法语和学其他的语言有些不一样,那就是法国人对于法语的要求简直到了变态的程度,他不会考虑因为你是外国人,就认为你说法国话不够地道是再正常不过的事了。
所以,你一定要在第一步就把语音不厌其烦地掌握好。我们刚开始学法语的时候,老师让我们每天早上起床必做半个小时的嘴部肌肉体操。有趣的是,我来到法国以后,参加法国的大学话剧社,话剧社社长也要求我们作同样的训练。可见法语最重视嘴部肌肉的力道和自然反应。比如在法国如果B和P混淆不清(这在国内基本没人重视),没有人会给你好眼色看。
第二步就是动词变位,学了一个动词以后立刻就像背顺口溜一样地说出一串变位这是法国小孩子的基本功。他们也是这么背的,虽然他们不会数学的小九九,但他们需要背诵的变位远远麻烦过这个小歌谣。这是硬功夫,但是需要找感觉,因为法语也是语言,他的时态是代表了一定的语气的,而变位的发音要协助发言人表达出这种语气,所以在积累了很多的死记硬背之后,有可能自己就能找出这种感觉来。
最麻烦的可能是阴阳性,不过不用担心,法国人自己也搞不清楚所有阴阳性的问题。很多法国喜剧电影里都有这样的小噱头,这样的笑料翻译成汉语以后当然没人能懂了。
最后也就是最郁闷的就是固定表达和俚语口语了,法国的这些东西是世界上最多的。你有条件的话,可以用电驴来下载一些法国的杂志。比如《Le Novel Observateur》《Courrier International》还有俚俗习语最多的《Marianne》,在电驴上查找就行,我放了很多源在里面。这个是个积累的功夫。毕竟学习一门语言,心急是永远不行的。
大家一起努力。
祝你成功。
所以,你一定要在第一步就把语音不厌其烦地掌握好。我们刚开始学法语的时候,老师让我们每天早上起床必做半个小时的嘴部肌肉体操。有趣的是,我来到法国以后,参加法国的大学话剧社,话剧社社长也要求我们作同样的训练。可见法语最重视嘴部肌肉的力道和自然反应。比如在法国如果B和P混淆不清(这在国内基本没人重视),没有人会给你好眼色看。
第二步就是动词变位,学了一个动词以后立刻就像背顺口溜一样地说出一串变位这是法国小孩子的基本功。他们也是这么背的,虽然他们不会数学的小九九,但他们需要背诵的变位远远麻烦过这个小歌谣。这是硬功夫,但是需要找感觉,因为法语也是语言,他的时态是代表了一定的语气的,而变位的发音要协助发言人表达出这种语气,所以在积累了很多的死记硬背之后,有可能自己就能找出这种感觉来。
最麻烦的可能是阴阳性,不过不用担心,法国人自己也搞不清楚所有阴阳性的问题。很多法国喜剧电影里都有这样的小噱头,这样的笑料翻译成汉语以后当然没人能懂了。
最后也就是最郁闷的就是固定表达和俚语口语了,法国的这些东西是世界上最多的。你有条件的话,可以用电驴来下载一些法国的杂志。比如《Le Novel Observateur》《Courrier International》还有俚俗习语最多的《Marianne》,在电驴上查找就行,我放了很多源在里面。这个是个积累的功夫。毕竟学习一门语言,心急是永远不行的。
大家一起努力。
祝你成功。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
题目真的好大呀
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前面两位估计都是科班出身,所以说的已经很到位了,不过,我们是中国人,世界上最聪明的人种,不要怕,没有什么是我们中国人学不会的,我不会说我目前的法语口语已经流利了,但是他们法国人都比较奇怪,一个东方人可以在短短的三年内说法语说到交流不成问题。他们比较没有耐心,如果听不清或听不懂你说什么,就不会再和你经常说话了。学校里大部分的学生都是这样的。学法语心急不来,但是也是可以短时间内强化的,半年时间,如果每天花十个小时,你可以听说读写简单的法语了,标准是日常用语,一般的信件和文章。一但过了第一关,入了门,再每天花点时间听听新闻听听歌,看看原声电影和原文书,再多交点法国朋友,天南海北的多聊,什么话题都要聊。如果真有兴趣再涉及一点欧洲历史与文化艺术史和花边八卦什么的,你就轻松自如地可以往你的简历里写上”法语精通”了。路是人走的,世界上没有什么地方是中国人到不了的。所以喽,不要怕。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
学习法语一定要多听多说。
法语不是一门适合自学的语言, 尤其是刚入门的时候, 很多思维逻辑表达方式和中文完全不同, 学生初期也很容易因为没有老师带领和纠正带来的发音不正确的情况。 比如法语的动词变位的概念, 形容词置于名词后并且需要性数配合等概念, 不只在中文里没有, 就是在大多数人的第一外语英语里也没有,这些原因使得法语在刚开始学的时候比较困难。
所以我们建议初学者先跟着专业的老师学习。 不是不支持自学法语,是不支持零基础自学法语。 作为老师, 我平常也遇到了很多自学了一段时间最终过来我们机构上课的同学, 自学往往好几个星期都还没绕出法语的发音问题, 可是我们老师带着上课, 几堂课就可以帮助学生理清。并且在学习几个月后都能进行简单的日常交流。 当学生掌握了语言逻辑之后, 需要加强词汇还有巩固练习, 这时候老师的作用就变小了, 这时候需要学生更多的主观能动性。 确实存在神人能自学并且在短时间内考出B2的成绩, 但是真的非常非常少。
法语不是一门适合自学的语言, 尤其是刚入门的时候, 很多思维逻辑表达方式和中文完全不同, 学生初期也很容易因为没有老师带领和纠正带来的发音不正确的情况。 比如法语的动词变位的概念, 形容词置于名词后并且需要性数配合等概念, 不只在中文里没有, 就是在大多数人的第一外语英语里也没有,这些原因使得法语在刚开始学的时候比较困难。
所以我们建议初学者先跟着专业的老师学习。 不是不支持自学法语,是不支持零基础自学法语。 作为老师, 我平常也遇到了很多自学了一段时间最终过来我们机构上课的同学, 自学往往好几个星期都还没绕出法语的发音问题, 可是我们老师带着上课, 几堂课就可以帮助学生理清。并且在学习几个月后都能进行简单的日常交流。 当学生掌握了语言逻辑之后, 需要加强词汇还有巩固练习, 这时候老师的作用就变小了, 这时候需要学生更多的主观能动性。 确实存在神人能自学并且在短时间内考出B2的成绩, 但是真的非常非常少。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询