日语翻译~关于面试的
请帮我翻译一下下面这段话:查了贵公司的资料,了解到贵公司现在正处于快速发展的阶段,贵公司有我理想的工作环境。我非常想成为一名优秀的sap顾问,非常想为贵公司实现目标做出点...
请帮我翻译一下下面这段话:
查了贵公司的资料,了解到贵公司现在正处于快速发展的阶段,贵公司有我理想的工作环境。
我非常想成为一名优秀的sap顾问,非常想为贵公司实现目标做出点贡献,非常想作出让顾客完全满意的产品,请给我这次机会,我会加倍提升自己,在今年的日语一级考中一定过一级。请给我这次实现我梦想的机会! 展开
查了贵公司的资料,了解到贵公司现在正处于快速发展的阶段,贵公司有我理想的工作环境。
我非常想成为一名优秀的sap顾问,非常想为贵公司实现目标做出点贡献,非常想作出让顾客完全满意的产品,请给我这次机会,我会加倍提升自己,在今年的日语一级考中一定过一级。请给我这次实现我梦想的机会! 展开
展开全部
贵社の资料を调べて、贵社が今高速の発展の段阶があることを知って、贵社に私の理想的な仕事の环境があります。
私はたいへん1名の优秀なsap顾问になりたくて、たいへん贵社のために目标が贡献をすることを実现したくて、たいへん行って顾客の完全に満足する制品を譲りたくて、今度の机会を下さい、私は一段と自分を升格させることができ(ありえ)て、今年での日本语は1级受かってきっと1级を过ぎます。私の今度の私の梦想を実现する机会に頼みます!
我给你在线翻译的,不一定准,还是找个日语老师修改下的好!
私はたいへん1名の优秀なsap顾问になりたくて、たいへん贵社のために目标が贡献をすることを実现したくて、たいへん行って顾客の完全に満足する制品を譲りたくて、今度の机会を下さい、私は一段と自分を升格させることができ(ありえ)て、今年での日本语は1级受かってきっと1级を过ぎます。私の今度の私の梦想を実现する机会に頼みます!
我给你在线翻译的,不一定准,还是找个日语老师修改下的好!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
検査は、お客様の会社の情报については、今すぐにしているの急速な発展段阶で、あなたが私の理想的な作业环境です。
私は非常に优れたSAPのコンサルタントになることを、非常によく似を达成するためにあなたの会社を作るための贡献をする时点で、非常に多くの顾客を作るように完全に満足している制品は、この机会に私、私は倍加のアップグレード自体は、今年の日本のある程度のレベル検定试験です。私に机会を与える私の梦を実现する!
私は非常に优れたSAPのコンサルタントになることを、非常によく似を达成するためにあなたの会社を作るための贡献をする时点で、非常に多くの顾客を作るように完全に満足している制品は、この机会に私、私は倍加のアップグレード自体は、今年の日本のある程度のレベル検定试験です。私に机会を与える私の梦を実现する!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は非常に一人の优秀なsap顾问になりたいです 非常に贵社のために目标はすこしの贡献をやることを実现したいです 非常に考えてた顾客まったく満足的制品に出す,私に今度のチャンスをください,私は倍増して自分を进级しようとして,今年の日本语の一级に试験に合格してきっと一级すぎますか。 私に今回私梦みるチャンスを実现してください!
希望可以帮助你
希望可以帮助你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
贵社の资料を调べたことで、贵社が今快速発展の段阶になっていることが分かりました。贵社では、私の理想の仕事环境がそろってあると思います。
私は、特に优れたsap顾问になりたいし、贵社において目标実现のために贡献したいし、特にお客様を完全に満足させる制品をつくりたいのです。私にそんなチャンスをください。私は自分のレベルアップを倍にして、今年の日本语一级试験で绝対に一级を取ります。私に梦を実现させるチャンスを与えてください。
私は、特に优れたsap顾问になりたいし、贵社において目标実现のために贡献したいし、特にお客様を完全に満足させる制品をつくりたいのです。私にそんなチャンスをください。私は自分のレベルアップを倍にして、今年の日本语一级试験で绝対に一级を取ります。私に梦を実现させるチャンスを与えてください。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询