求助帮忙看下这段话日语怎么说??

另外那个绣有“XX”字样的包是我去XX旅游时买的~感觉很有当地的民族特色就买来纪念了~而且是纯手工制作的哦~不知道你知道XX(地名)吗?说到XX,中国的大家就会想到一句话... 另外那个绣有“XX”字样的包是我去XX旅游时买的~感觉很有当地的民族特色就买来纪念了~而且是纯手工制作的哦~不知道你知道XX(地名)吗?说到XX,中国的大家就会想到一句话“XXXX”,这句话里面的“X”字 就是第一,无论什么都比不上的意思~ 这句话的意思也就是说XX的山水风景是世界第一的,没有哪里可以比它的自然风光更美(笑)不知道你来过XX(地名)吗?如果喜欢自然风光的话请一定要去XX玩玩丫 展开
 我来答
荣林门曼丽
2019-08-28 · TA获得超过1347个赞
知道小有建树答主
回答量:1711
采纳率:100%
帮助的人:7.8万
展开全部
不会输入法的话很困难,复制我的就好了。
【日文】ココロオドル

【发音】
kokolo
odolu
【中文】
兴高采烈
===========
望采纳
保证正确的哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
籍秀肥安柏
2020-01-22 · TA获得超过1130个赞
知道小有建树答主
回答量:1674
采纳率:93%
帮助的人:8.2万
展开全部
それと、「××」の文字が缝い付けられているバッグは私が××に旅行に行ったときに买ったものです。すごく现地の民族特色の感じがしたので买いました。しかもすべて手作りですよ~××をご存知ですか?××といえば、中国ではみんな「××××」という言叶を思い出します。この言叶の「×」という字は第一とか、何者にも劣らないということを意味します。この言叶は、××の山水风景は世界一で、どこも比べられるところはないという意味です(笑)××に行ったことはありますか?自然がお好きであれば、ぜひ行ってみてくださいね。
前に××に行ったのは旅行で行きました~前にも话しましたが、私は6月に××に行って××を见たのがその××に行ったときですよ~残念ながら××の小说は买えませんでした。××にいたときに、本屋は3轩しか回れませんでした。そこに××の小说はありませんでした~时间がなかったので、他には行きませんでした。でも××ならたくさん××の小说があるだろうと思いました。××に行ってみたら、××に××の小说がありました。しかし、その日は暑かったし、人も多かったので、××ならもっとたくさんの××の小说があるだろうと思い、そこでは买いませんでした。予想外だったのは、××に行ってみたら××の小说が一册もありませんでした。そういうわけで、买えませんでした。それと、あの絵は私が描いたものではなく、友人が描いたものをいただいたんです。あの絵のことをブログの日记に书いたことはありますが~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式