一段关于绘画的日语翻译,谢谢。
1、それに対して明るい部分は色调が明るいという表现を使ったりします.2、目を细めれば视界がほやけます。これにより、モチーフの明るい部分と暗い部分かどこか、わかりやすくなり...
1、それに対して明るい部分は色调が明るいという
表现を使ったりします.
2、目を细めれば视界がほやけます。
これにより、モチーフの明るい部分と
暗い部分かどこか、わかりやすくなります
3、こんは感じです。
ついでに木の根元の芝も描いてあきました。
4、芝を描くことで木が宙に浮いているのではな
地面から生えているように见えるのです。
5、影を付ける时は木の形に沿って铅笔を
动かしましよう。それでは、影を付けで
ください。
6、木の干と枝に影を付けます.
谢谢 展开
表现を使ったりします.
2、目を细めれば视界がほやけます。
これにより、モチーフの明るい部分と
暗い部分かどこか、わかりやすくなります
3、こんは感じです。
ついでに木の根元の芝も描いてあきました。
4、芝を描くことで木が宙に浮いているのではな
地面から生えているように见えるのです。
5、影を付ける时は木の形に沿って铅笔を
动かしましよう。それでは、影を付けで
ください。
6、木の干と枝に影を付けます.
谢谢 展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |