Sam:I love you, Molly. I've always loved you.这样的翻译对不对?
3个回答
天下英才科技有限公司
2024-11-24 广告
2024-11-24 广告
咨询热线:400-175-5857,触达全球123个国家,拥有超六百万国际人才库,目前是中国专业大流量的国际人才招聘及服务平台。企业可通过平台免费注册并发布招聘国际人才的职位信息,国际人才可免费在线申请各类岗位。热点职位于Link Face...
点击进入详情页
本回答由天下英才科技有限公司提供
展开全部
应允原文里没有这个“也”,汉语这样翻译只是为了符合汉语的吸管。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
……是译者一时冲动了吧……结合这个语境译成
Sam:我爱你
Molly:我一直都爱你
是不是感觉舒服一点……
Sam:我爱你
Molly:我一直都爱你
是不是感觉舒服一点……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询