跪求大神把中文翻译成韩语 感谢

哥哥你看着我的照片就能想起我来了,所以哥哥要多给我发点照片啊!中国的白酒,就像韩国的清酒一样,但是度数很高,清酒是十多度吧?白酒是五十多度的呢,哥哥下次来喝喝看…^^韩语... 哥哥你看着我的照片就能想起我来了,所以哥哥要多给我发点照片啊!
中国的白酒,就像韩国的清酒一样,但是度数很高,清酒是十多度吧?白酒是五十多度的呢,哥哥下次来喝喝看…^ ^
韩语的发音也不容易,读起来感觉很多相似的,也没有人教,但是我每天都还是坚持听一个视频教程和背一些单词,积少成多。

不要翻译器 用非正式唱歌的敬语 谢谢
展开
 我来答
gardice
2013-07-09 · TA获得超过648个赞
知道小有建树答主
回答量:797
采纳率:33%
帮助的人:508万
展开全部
오빠는 내 사진보면 내 생각나잖아. 그러니 오빠가 나한테 사진 더 많이 보내줘야해!
중국술이 한국청주랑 비슷한데, 도수가 아주 높아. 청주는 십몇도잖아? 백주는 오십도가 넘어. 오빠 담에 와서 마셔봐~^^
한국말 발음도 어렵고, 읽을 때는 비슷한게 많은데, 가르쳐주는 사람이 없네.
그래도 난 매일 꾸준히 동영상보고 단어도 외워..

我很羡慕你们。
我也很想有个中国女朋友给我写这样的信。
ㅜㅜ
追问
你是韩国人?
追答
恩,是的。
百度网友316e9bfb6
2013-07-09 · TA获得超过172个赞
知道小有建树答主
回答量:324
采纳率:0%
帮助的人:180万
展开全部
你要的是非正式场合的敬语吧? OK!

오빤 제 사진만 보면 제 생각이 나잔아요. 그래서 저한테 사진을 많이많이 보내줘야 되요.
중국 소주랑 한국소주 사실 비슷한데 중국 소주는 도수가 많이 높아요. 한국소주는 십몇도밖에 않되죠? 중국 소주는 오십도가 넘어요. 오빠 담에 중국에 오면 꼭 드셔보세요.
한국말 발음이 쉽지가 않네요. 다 비슷비슷한거 같아요. 가르쳐주는 사람이 없지만 지금 혼자서 맬맬 인터넷 강의도 듣고 단어도 열심히 외우고 있어요. 티끌모아 태산이란 말이 있죠? ㅋㅋ

一楼的语句不是很通顺,基本可以PASS了,二楼的翻译挺到位的,不过没有用敬语。
采不采纳不要紧,如果你真的想要把这个发给对方,建议你用我的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1e43e44
2013-07-09 · TA获得超过374个赞
知道小有建树答主
回答量:106
采纳率:0%
帮助的人:99.9万
展开全部
오빠,당신은 내 사진보면 날 생각할수 있겠죠,그래서 오빠가 나한테 사진 많이 보내주세요~~
중국 백주는 한국 소주 뜻같에요,근데 도수가 독해요,소주가 십몇 도 이지? 백주는 오십 몇도 되겠다
오빠 다음에 오면 한번 마셔보세요~
한국어의 발음이 쉽지 않아요,읽으보면 비슷한 발음이 많이 있어요,나를 가르쳐주는 사람이 도 없고 ㅠㅠ
근데 제가 매일에 동영상 교재 듣고 있고 단어도 외우고 있어요,내가 잘 하죠?

如果你是女生的话就直接用我写的,加了一些感情符号
如果你是男生,就把오빠改成형님
因为韩语中性别不同称呼不同
希望对你有帮助,可以的话赞一下,谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式