求人帮我翻译一段话,紧急!非软件翻译,高分!

帮我翻译下面几段话很急,是签证时要用的,所以不要软件翻译,谢谢各位了!!!!!!!1,XXX联合证券公司1.在银行网点开发客户资源,完成证券开户任务,耐心倾听客户需求,及... 帮我翻译下面几段话 很急,是签证时要用的,所以不要软件翻译,谢谢各位了!!!!!!!

1,XXX联合证券公司

1 .在银行网点开发客户资源,完成证券开户任务,耐心倾听客户需求,及时解决客户难题;
2 .分级别维护客户关系,对大客户进行重点跟踪维护,定时定期沟通,及时掌握客户动向;
3 .帮助公司销售最新基金,期货,外汇等金融理财产品,超额完成招商证券“基金宝”理财产品20万元/批的销售任务

不甚感激啊啊啊啊
展开
 我来答
andychewbj
2008-06-14 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
1,XXX联合证券公司 xxx United Securities Company

1 .在银行网点开发客户资源,完成证券开户任务,耐心倾听客户需求,及时解决客户难题;
To accomplish the assigned duty by prospecting for clients to open stock accounts at the bank; patiently listen to clients’ demands and duly provide solutions to their problems;

2 .分级别维护客户关系,对大客户进行重点跟踪维护,定时定期沟通,及时掌握客户动向;
Maintain client relations in separate categories; placing emphasis on major accounts for follow-up maintenance, fixed regular communications and timely knowledge of client tendencies;

3 .帮助公司销售最新基金,期货,外汇等金融理财产品,超额完成招商证券“基金宝”理财产品20万元/批的销售任务
Assisted the company in selling financial planning products like the latest funds, futures and foreign exchange; exceedingly accomplished the assignment of selling the financial planning product ‘FoF’ of China Merchants Securities with 200,000 Yuan per batch.
匿名用户
2008-06-14
展开全部
1, XXX joint stock company

1. Banking outlets in the development of client resources, securities accounts to complete tasks, patiently listening to customer needs and timely solutions to customer problems;
2. Sub-level maintenance of customer relationships, to major clients to focus on track maintenance, regularly regular communication, make the best of customer trends;
3. Help companies sell the latest funds, futures, foreign exchange and other financial financial products, exceeded China Merchants Securities, "Fund-" 200,000 yuan financing products / approved the sale of tasks
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式