关于火影里面的日语发音问题
鸣人喜欢在话后面加“哒哇呦”,如“哇嘎哒”他会说“哇嘎哒哇呦”;深作则把“嗖嘎”说成“嗖价”,为嘛捏?还有山椒婆喜欢加“…内...
鸣人喜欢在话后面加“哒哇呦”,如“哇嘎哒”他会说“哇嘎哒哇呦”;深作则把“嗖嘎”说成“嗖价”,为嘛捏?还有山椒婆喜欢加“…内
展开
4个回答
2013-07-11
展开全部
“哇嘎哒”日语是“分かった”、意思“我明白了,了解了,知道了”“哇嘎哒哇呦”是“分かったわよ”,只是后面多加了语气词。“内”,日语是“ね”、放在句首是为了引起别人注意,意思相当于'“喂”。 在句末出现则表示感叹,语气词。“嗖价”日语是“そうか”、意思是:这样啊,是吗。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-11
展开全部
这些都是语气词 也分个人习惯而用类似这样语气词 有好多的ね よ わ ぞ さぁ 一般ね和わ 女性常使用 ぞ さぁ 则男性使用频率较多
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-11
展开全部
是“てばよ”,鸣人说话的习惯问题,跟在一句话的结尾,是个人说话的习惯,根据人不同,后缀也有很多不同。可以翻译成“我说……”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-07-11
展开全部
日本语法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询